Leviticus 11:13
ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଯେଉଁମାନେ ଘୃଣା ଯୋଗ୍ଯ ଓ ଭୋଜନ ଯୋଗ୍ଯ ନୁହନ୍ତି, ସମାନେେ ହେଲେ ଛଞ୍ଚାଣ, ଶାଗୁଣା ଓ ବାଜପକ୍ଷୀ।
And these | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
abomination in have shall ye which they are | אֵ֙לֶּה֙ | ʾēlleh | A-LEH |
among | תְּשַׁקְּצ֣וּ | tĕšaqqĕṣû | teh-sha-keh-TSOO |
the fowls; | מִן | min | meen |
not shall they | הָע֔וֹף | hāʿôp | ha-OFE |
be eaten, | לֹ֥א | lōʾ | loh |
they | יֵאָֽכְל֖וּ | yēʾākĕlû | yay-ah-heh-LOO |
are an abomination: | שֶׁ֣קֶץ | šeqeṣ | SHEH-kets |
הֵ֑ם | hēm | hame | |
eagle, the | אֶת | ʾet | et |
and the ossifrage, | הַנֶּ֙שֶׁר֙ | hannešer | ha-NEH-SHER |
and the ospray, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
הַפֶּ֔רֶס | happeres | ha-PEH-res | |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
הָֽעָזְנִיָּֽה׃ | hāʿozniyyâ | HA-oze-nee-YA |