Judges 8:23
କିନ୍ତୁ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଶାସକ ହବେେ। ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଶାସନ କରିବି ନାହିଁ। ଏବଂ ମାରେ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ରମାନେ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭକୁ ଶାସନ କରିବେ ନାହିଁ।
And Gideon | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֲלֵהֶם֙ | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
unto | גִּדְע֔וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
them, I | לֹֽא | lōʾ | loh |
not will | אֶמְשֹׁ֤ל | ʾemšōl | em-SHOLE |
rule | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
over you, neither | בָּכֶ֔ם | bākem | ba-HEM |
son my shall | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
rule | יִמְשֹׁ֥ל | yimšōl | yeem-SHOLE |
Lord the you: over | בְּנִ֖י | bĕnî | beh-NEE |
shall rule | בָּכֶ֑ם | bākem | ba-HEM |
over you. | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
יִמְשֹׁ֥ל | yimšōl | yeem-SHOLE | |
בָּכֶֽם׃ | bākem | ba-HEM |