Judges 18:1
ସହେି ସମୟରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ମଧିଅରେ ରାଜା ନ ଥିଲେ। ସହେି ସମୟରେ ଦାନ ପରିବାରବର୍ଗର ବସତି ନିମନ୍ତେ ଭୂଖଣ୍ତ ଖାଜେକ୍ସ୍ଟଥିଲେ। କାରଣ ସେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରିବାରବର୍ଗ ମଧିଅରେ ଭୂମି ପାଇଲେ ନାହିଁ।
In those | בַּיָּמִ֣ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days | הָהֵ֔ם | hāhēm | ha-HAME |
no was there | אֵ֥ין | ʾên | ane |
king | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
in Israel: | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
those in and | וּבַיָּמִ֣ים | ûbayyāmîm | oo-va-ya-MEEM |
days | הָהֵ֗ם | hāhēm | ha-HAME |
the tribe | שֵׁ֣בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of the Danites | הַדָּנִ֞י | haddānî | ha-da-NEE |
sought | מְבַקֶּשׁ | mĕbaqqeš | meh-va-KESH |
inheritance an them | ל֤וֹ | lô | loh |
to dwell in; | נַֽחֲלָה֙ | naḥălāh | na-huh-LA |
for | לָשֶׁ֔בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
unto | כִּי֩ | kiy | kee |
that | לֹא | lōʾ | loh |
day | נָ֨פְלָה | nāpĕlâ | NA-feh-la |
inheritance their all | לּ֜וֹ | lô | loh |
had not | עַד | ʿad | ad |
fallen | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
among them unto | הַה֛וּא | hahûʾ | ha-HOO |
the tribes | בְּתוֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of Israel. | שִׁבְטֵ֥י | šibṭê | sheev-TAY |
יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
בְּנַֽחֲלָֽה׃ | bĕnaḥălâ | beh-NA-huh-LA |