Judges 11:31
ମୁ ଅେମ୍ମାନୀୟମାନଙ୍କ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ଯୁଦ୍ଧରୁ ମୁ ନିରାପଦ ରେ ଫରେି ଆସିବି। ସହେି ସମୟରେ ମାେ ଘର ଭିତରକ୍ସ୍ଟ ପ୍ରଥମେ ୟିଏ ମାେତେ ଅଭ୍ଯର୍ଥନା କରିବା ପାଇଁ ବାହାରି ଆସିବ ସେ ତୁମ୍ଭର ହବେ। ମୁ ତାହାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ହାମବେଳି ରୂପେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବି।
Then it shall be, | וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
whatsoever that | הַיּוֹצֵ֗א | hayyôṣēʾ | ha-yoh-TSAY |
אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
cometh forth | יֵצֵ֜א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
doors the of | מִדַּלְתֵ֤י | middaltê | mee-dahl-TAY |
of my house | בֵיתִי֙ | bêtiy | vay-TEE |
meet to | לִקְרָאתִ֔י | liqrāʾtî | leek-ra-TEE |
me, when I return | בְּשׁוּבִ֥י | bĕšûbî | beh-shoo-VEE |
peace in | בְשָׁל֖וֹם | bĕšālôm | veh-sha-LOME |
from the children | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
Ammon, of | עַמּ֑וֹן | ʿammôn | AH-mone |
shall surely be | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
Lord's, the | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
up it offer will I and | וְהַֽעֲלִיתִ֖יהוּ | wĕhaʿălîtîhû | veh-ha-uh-lee-TEE-hoo |
for a burnt offering. | עוֹלָֽה׃ | ʿôlâ | oh-LA |