Index
Full Screen ?
 

Joshua 6:7 in Oriya

Joshua 6:7 Oriya Bible Joshua Joshua 6

Joshua 6:7
ତା'ପରେ ୟିହୋଶୂଯ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ବର୍ତ୍ତମାନ ୟାଅ, ସହର ରେ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ କର। ସୈନ୍ଯମାନେ ପବିତ୍ର ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକର ଆଗ ରେ ରହିଲେ।

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய பைகளில் பொன்னையாவது, வெள்ளியையாவது, செம்பையாவது,

Tamil Easy Reading Version
உங்களுடன் தங்கம், வெள்ளி அல்லது செம்பு நாணயங்களை எடுத்துச் செல்லாதீர்கள்.

Thiru Viviliam
பொன், வெள்ளி, செப்புக் காசு எதையும் உங்கள் இடைக் கச்சைகளில் வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம்.

Matthew 10:8Matthew 10Matthew 10:10

King James Version (KJV)
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

American Standard Version (ASV)
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;

Bible in Basic English (BBE)
Take no gold or silver or copper in your pockets;

Darby English Bible (DBY)
Do not provide yourselves with gold, or silver, or brass, for your belts,

World English Bible (WEB)
Don’t take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Provide not gold, nor silver, nor brass in your girdles,

மத்தேயு Matthew 10:9
உங்கள் கச்சைகளில் பொன்னையாவது, வெள்ளியையாவது, செம்பையாவது,
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

Provide
Μὴmay
neither
κτήσησθεktēsēsthek-TAY-say-sthay
gold,
χρυσὸνchrysonhryoo-SONE
nor
μηδὲmēdemay-THAY
silver,
ἄργυρονargyronAR-gyoo-rone
nor
μηδὲmēdemay-THAY
brass
χαλκὸνchalkonhahl-KONE
in
εἰςeisees
your
τὰςtastahs

ζώναςzōnasZOH-nahs
purses,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
And
he
said
וַיֹּ֙אמֶרוּwayyōʾmerûva-YOH-meh-roo
unto
אֶלʾelel
the
people,
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
Pass
on,
עִבְר֖וּʿibrûeev-ROO
compass
and
וְסֹ֣בּוּwĕsōbbûveh-SOH-boo

אֶתʾetet
the
city,
הָעִ֑ירhāʿîrha-EER
armed
is
that
him
let
and
וְהֶ֣חָל֔וּץwĕheḥālûṣveh-HEH-ha-LOOTS
pass
on
יַֽעֲבֹ֕רyaʿăbōrya-uh-VORE
before
לִפְנֵ֖יlipnêleef-NAY
the
ark
אֲר֥וֹןʾărônuh-RONE
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய பைகளில் பொன்னையாவது, வெள்ளியையாவது, செம்பையாவது,

Tamil Easy Reading Version
உங்களுடன் தங்கம், வெள்ளி அல்லது செம்பு நாணயங்களை எடுத்துச் செல்லாதீர்கள்.

Thiru Viviliam
பொன், வெள்ளி, செப்புக் காசு எதையும் உங்கள் இடைக் கச்சைகளில் வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம்.

Matthew 10:8Matthew 10Matthew 10:10

King James Version (KJV)
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

American Standard Version (ASV)
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;

Bible in Basic English (BBE)
Take no gold or silver or copper in your pockets;

Darby English Bible (DBY)
Do not provide yourselves with gold, or silver, or brass, for your belts,

World English Bible (WEB)
Don’t take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Provide not gold, nor silver, nor brass in your girdles,

மத்தேயு Matthew 10:9
உங்கள் கச்சைகளில் பொன்னையாவது, வெள்ளியையாவது, செம்பையாவது,
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

Provide
Μὴmay
neither
κτήσησθεktēsēsthek-TAY-say-sthay
gold,
χρυσὸνchrysonhryoo-SONE
nor
μηδὲmēdemay-THAY
silver,
ἄργυρονargyronAR-gyoo-rone
nor
μηδὲmēdemay-THAY
brass
χαλκὸνchalkonhahl-KONE
in
εἰςeisees
your
τὰςtastahs

ζώναςzōnasZOH-nahs
purses,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Chords Index for Keyboard Guitar