Joshua 11:11
ଇଶ୍ରାୟେଲର ସୈନ୍ଯମାନେ ସେ ସହରର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କଲେ। ସମାନେେ ସହରର ସମସ୍ତ ଲୋକକୁ ଧ୍ବଂସ କଲେ। ଜଣକକ୍ସ୍ଟ କାହାରିକକ୍ସ୍ଟ ଜୀବିତ ଛାଡିଲେ ନାହିଁ। ତା'ପରେ ସମାନେେ ହାତ୍ସୋର ସହରକକ୍ସ୍ଟ ଅଗ୍ନି ସଂୟୋଗ କଲେ।
And they smote | וַ֠יַּכּוּ | wayyakkû | VA-ya-koo |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
souls the | הַנֶּ֨פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
edge the with therein were | בָּ֤הּ | bāh | ba |
of the sword, | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
destroying utterly | חֶ֙רֶב֙ | ḥereb | HEH-REV |
them: there was not | הַֽחֲרֵ֔ם | haḥărēm | ha-huh-RAME |
any | לֹ֥א | lōʾ | loh |
left | נוֹתַ֖ר | nôtar | noh-TAHR |
breathe: to | כָּל | kāl | kahl |
and he burnt | נְשָׁמָ֑ה | nĕšāmâ | neh-sha-MA |
Hazor | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
with fire. | חָצ֖וֹר | ḥāṣôr | ha-TSORE |
שָׂרַ֥ף | śārap | sa-RAHF | |
בָּאֵֽשׁ׃ | bāʾēš | ba-AYSH |
Cross Reference
Joshua 10:40
ଏହିପରି ଯିହାଶୂେୟ ସମସ୍ତ ପାର୍ବତମଯ ଦେଶ ନଗେଭେ, ଦକ୍ଷିଣସ୍ଥ ଓ ପୂର୍ବସ୍ଥ ପାଦଦେଶୀଯ ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ମଧ୍ଯ ହତ୍ଯା କଲେ। ସେ କାହାରିକକ୍ସ୍ଟ ସଠାେରେ ଜିବିତ ଛାଡିଲେ ନାହିଁ। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲକକ୍ସ୍ଟ ଏପରି କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଲେ।
Deuteronomy 20:16
ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବର ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ଯେଉଁ ନଗର ତୁମ୍ଭର ଅଧିକାର ପାଇଁ ଦିଅନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ତହିଁ ମଧିଅରେ ନିଶ୍ବାସଧାରୀ କାହାରିକି ସଜୀବ ରଖିବ ନାହଁ।