Index
Full Screen ?
 

Joshua 10:11 in Oriya

யோசுவா 10:11 Oriya Bible Joshua Joshua 10

Joshua 10:11
ଯେତବେେଳେ ସମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କଠାରକ୍ସ୍ଟ ବୈଥୋରୋଣ ରାସ୍ତା ରେ ଗଡାଣି ଆଡକକ୍ସ୍ଟ ଦୌଡି ଆ ସକୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପଳାଇଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ କକ୍ସ୍ଟଆପଥର ବୃଷ୍ଟି କଲେ। ତେଣୁ ସମାନଙ୍କେ ମଧ୍ଯରକ୍ସ୍ଟ ବହକ୍ସ୍ଟତ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯବରଣ କଲେ। ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ଅସ୍ତ୍ର ରେ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯବରଣ କରିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ଯା ଅପେକ୍ଷା କକ୍ସ୍ଟଆପଥର ବୃଷ୍ଟି ରେ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯବରଣ କରିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା ଅଧିକ ଅଟେ।

Tamil Indian Revised Version
நான் அவர்களைக் கொள்ளைநோயினால் வாதித்து, கானானில் அவர்களுக்குரியதை வெளியே தள்ளி, அவர்களைவிட உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான தேசமாக்குவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அனைவரையும் பெருநோயால் கொன்றுவிடுவேன். அவர்களை அழிப்பேன். நான் இவர்களை விட உங்கள் ஜனத்தை பெரியதாகவும் பலமிக்கதாகவும் பண்ணுவேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயால் வதைத்து அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுவேன்; உன்னையோ அவர்களைவிடப் பெரியதும் வலியதுமான இனமாக்குவேன்” என்றார்.⒫

Numbers 14:11Numbers 14Numbers 14:13

King James Version (KJV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

American Standard Version (ASV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Bible in Basic English (BBE)
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Darby English Bible (DBY)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Webster’s Bible (WBT)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

World English Bible (WEB)
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.

Young’s Literal Translation (YLT)
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.’

எண்ணாகமம் Numbers 14:12
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயினால் வாதித்து, சுதந்தரத்துக்குப் புறம்பாக்கிப்போட்டு, அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

I
will
smite
אַכֶּ֥נּוּʾakkennûah-KEH-noo
pestilence,
the
with
them
בַדֶּ֖בֶרbaddeberva-DEH-ver
and
disinherit
וְאֽוֹרִשֶׁ֑נּוּwĕʾôrišennûveh-oh-ree-SHEH-noo
make
will
and
them,
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wĕʾeʿĕśehveh-eh-ay-SEH
greater
a
thee
of
אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
nation
לְגוֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mightier
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
than
וְעָצ֖וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
they.
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo
And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֞יwayhîvai-HEE
fled
they
as
בְּנֻסָ֣ם׀bĕnusāmbeh-noo-SAHM
from
before
מִפְּנֵ֣יmippĕnêmee-peh-NAY
Israel,
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
down
going
the
in
were
and
הֵ֞םhēmhame
to
Beth-horon,
בְּמוֹרַ֤דbĕmôradbeh-moh-RAHD
Lord
the
that
בֵּיתbêtbate
cast
down
חוֹרֹן֙ḥôrōnhoh-RONE
great
וַֽיהוָ֡הwayhwâvai-VA
stones
הִשְׁלִ֣יךְhišlîkheesh-LEEK
from
עֲלֵיהֶם֩ʿălêhemuh-lay-HEM
heaven
אֲבָנִ֨יםʾăbānîmuh-va-NEEM
upon
גְּדֹל֧וֹתgĕdōlôtɡeh-doh-LOTE
them
unto
מִןminmeen
Azekah,
הַשָּׁמַ֛יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
died:
they
and
עַדʿadad
they
were
more
עֲזֵקָ֖הʿăzēqâuh-zay-KA
which
וַיָּמֻ֑תוּwayyāmutûva-ya-MOO-too
died
רַבִּ֗יםrabbîmra-BEEM
hailstones
with
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

מֵ֙תוּ֙mētûMAY-TOO
than
they
whom
בְּאַבְנֵ֣יbĕʾabnêbeh-av-NAY
children
the
הַבָּרָ֔דhabbārādha-ba-RAHD
of
Israel
מֵֽאֲשֶׁ֥רmēʾăšermay-uh-SHER
slew
הָֽרְג֛וּhārĕgûha-reh-ɡOO
with
the
sword.
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
בֶּחָֽרֶב׃beḥārebbeh-HA-rev

Tamil Indian Revised Version
நான் அவர்களைக் கொள்ளைநோயினால் வாதித்து, கானானில் அவர்களுக்குரியதை வெளியே தள்ளி, அவர்களைவிட உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான தேசமாக்குவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அனைவரையும் பெருநோயால் கொன்றுவிடுவேன். அவர்களை அழிப்பேன். நான் இவர்களை விட உங்கள் ஜனத்தை பெரியதாகவும் பலமிக்கதாகவும் பண்ணுவேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயால் வதைத்து அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுவேன்; உன்னையோ அவர்களைவிடப் பெரியதும் வலியதுமான இனமாக்குவேன்” என்றார்.⒫

Numbers 14:11Numbers 14Numbers 14:13

King James Version (KJV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

American Standard Version (ASV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Bible in Basic English (BBE)
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Darby English Bible (DBY)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Webster’s Bible (WBT)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

World English Bible (WEB)
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.

Young’s Literal Translation (YLT)
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.’

எண்ணாகமம் Numbers 14:12
நான் அவர்களைக் கொள்ளை நோயினால் வாதித்து, சுதந்தரத்துக்குப் புறம்பாக்கிப்போட்டு, அவர்களைப்பார்க்கிலும் உன்னைப் பெரிதும் பலத்ததுமான ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

I
will
smite
אַכֶּ֥נּוּʾakkennûah-KEH-noo
pestilence,
the
with
them
בַדֶּ֖בֶרbaddeberva-DEH-ver
and
disinherit
וְאֽוֹרִשֶׁ֑נּוּwĕʾôrišennûveh-oh-ree-SHEH-noo
make
will
and
them,
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wĕʾeʿĕśehveh-eh-ay-SEH
greater
a
thee
of
אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
nation
לְגוֹיlĕgôyleh-ɡOY
and
mightier
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
than
וְעָצ֖וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
they.
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo

Chords Index for Keyboard Guitar