John 6:19
ସମାନେେ ଆହୁଲା ମାରି ପ୍ରାୟ ପାଞ୍ଚ କି ଛଅ କି ଲୋମିଟର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଗଲେ। ତା'ପରେ ସମାନେେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ। ସେ ପାଣି ଉପରେ ଚାଲୁଥିଲେ। ସେ ଡଙ୍ଗା ଆଡକୁ ଆସୁଥିଲେ। ଶିଷ୍ଯମାନେ ଡରି ଗଲେ।
So when | ἐληλακότες | elēlakotes | ay-lay-la-KOH-tase |
they had rowed | οὖν | oun | oon |
about | ὡς | hōs | ose |
five | σταδίους | stadious | sta-THEE-oos |
twenty and | εἴκοσι | eikosi | EE-koh-see |
or | πέντε | pente | PANE-tay |
thirty | ἢ | ē | ay |
furlongs, | τριάκοντα | triakonta | tree-AH-kone-ta |
they see | θεωροῦσιν | theōrousin | thay-oh-ROO-seen |
τὸν | ton | tone | |
Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
walking | περιπατοῦντα | peripatounta | pay-ree-pa-TOON-ta |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
sea, | θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase |
and | καὶ | kai | kay |
drawing | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
nigh | τοῦ | tou | too |
the unto | πλοίου | ploiou | PLOO-oo |
ship: | γινόμενον | ginomenon | gee-NOH-may-none |
and | καὶ | kai | kay |
they were afraid. | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn |