John 10:1
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସତ୍ଯ କହୁଛି, ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ମଷେଶାଳ ରେ ପ୍ରବେଶ କରେ, ତବେେ ସେ ଦ୍ବାର ବାଟେ ୟିବା ଉଚିତ୍। ଯଦି ସେ ଅନ୍ୟ ବାଟ ଚଢି ଭିତରକୁ ଯାଏ, ତବେେ ସେ ଚୋର। ସେ ନିଶ୍ଚୟ ମଷେ ଚୋରି କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି।
Verily, | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
that He | ὁ | ho | oh |
entereth | μὴ | mē | may |
not | εἰσερχόμενος | eiserchomenos | ees-are-HOH-may-nose |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῆς | tēs | tase |
door | θύρας | thyras | THYOO-rahs |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
sheepfold, | αὐλὴν | aulēn | a-LANE |
τῶν | tōn | tone | |
but | προβάτων | probatōn | proh-VA-tone |
climbeth up | ἀλλὰ | alla | al-LA |
some other way, | ἀναβαίνων | anabainōn | ah-na-VAY-none |
same the | ἀλλαχόθεν | allachothen | al-la-HOH-thane |
is | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
a thief | κλέπτης | kleptēs | KLAY-ptase |
and | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
a robber. | καὶ | kai | kay |
λῃστής· | lēstēs | lay-STASE |