Job 42:4
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ କହିଲ, 'ଶୁଣ ଆୟୁବ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ କହିବା। ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବା ଓ ତୁମ୍ଭେ ତା'ର ଉତ୍ତର ଦବେ।'
Job 42:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
American Standard Version (ASV)
Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, and I will say what is in my mind; I will put questions to you, and you will give me the answers.
Darby English Bible (DBY)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me.
Webster's Bible (WBT)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me.
World English Bible (WEB)
You said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.'
Young's Literal Translation (YLT)
`Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.'
| Hear, | שְֽׁמַֽע | šĕmaʿ | SHEH-MA |
| I beseech thee, | נָ֭א | nāʾ | na |
| and I | וְאָנֹכִ֣י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| will speak: | אֲדַבֵּ֑ר | ʾădabbēr | uh-da-BARE |
| demand will I | אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ | ʾešʾolkā | ESH-ole-HA |
| of thee, and declare | וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ | wĕhôdîʿēnî | veh-hoh-dee-A-nee |
Cross Reference
Job 38:3
ଆୟୁବ, ଜଣେ ମଣିଷ ପରି ଛିଡ଼ା ହାଇୟୋଅ, ଯାହା ଫଳ ରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିବି ଏବଂ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ଉତ୍ତର ଦଇପୋରିବ।
Job 40:7
ଆୟୁବ, କଟୀବନ୍ଧନ କରି ଜଣେ ମନୁଷ୍ଯ ପରି। ଏବଂ ମୁଁ ଯାହା ପ୍ରଶ୍ନ କରିବି ତା'ର ଉତ୍ତର ଦବୋକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୁଅ।
Genesis 18:27
ଏହାପରେ ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ତୁଳନା ରେ ମୁଁ କବଳେ ଧୂଳି ଓ ପାଉଁଶ। କିନ୍ତୁ ମାେତେ କ୍ଷମା କର ମୁଁ ଏତେ ସାହାସୀ ହାଇେ ଆଉ ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରୁଅଛି।
Genesis 18:30
ଏହାପରେ ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେ ପ୍ରତି କୋର୍ଧ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭକୁ ଏହି କଥା ପଚାରିବାକୁ ଦିଅ। ଯଦି ତିରିଶ ଜଣ ଧାର୍ମିକଲୋକ ଥାନ୍ତି, ତବେେ କ'ଣ ସହେି ନଗର ଧ୍ବଂସ କରିବେ?