Job 3:9 in Oriya

Oriya Oriya Bible Job Job 3 Job 3:9

Job 3:9
ସହେିଦିନର ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ନକ୍ଷତ୍ର କାଳିମାମଯ ହାଇେ ଅନ୍ଧକାର ରେ ଲୁଚି ଯାଉ। ରାତ୍ରିଟି ପ୍ରଭାତର ପ୍ରତୀକ୍ଷା ରେ ରହୁ ଏବଂ ସୂର୍ୟ୍ଯର ପ୍ରଥମ କିରଣ ନ ଦେଖୁ।

Job 3:8Job 3Job 3:10

Job 3:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

American Standard Version (ASV)
Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:

Bible in Basic English (BBE)
Let its morning stars be dark; let it be looking for light, but may it not have any; let it not see the eyes of the dawn.

Darby English Bible (DBY)
Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn:

Webster's Bible (WBT)
Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

World English Bible (WEB)
Let the stars of the twilight of it be dark. Let it look for light, but have none, Neither let it see the eyelids of the morning,

Young's Literal Translation (YLT)
Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.

Let
the
stars
יֶחְשְׁכוּ֮yeḥšĕkûyek-sheh-HOO
of
the
twilight
כּֽוֹכְבֵ֪יkôkĕbêkoh-heh-VAY
dark;
be
thereof
נִ֫שְׁפּ֥וֹnišpôNEESH-POH
let
it
look
יְקַוyĕqǎwyeh-KAHV
light,
for
לְא֥וֹרlĕʾôrleh-ORE
but
have
none;
וָאַ֑יִןwāʾayinva-AH-yeen
neither
וְאַלwĕʾalveh-AL
see
it
let
יִ֝רְאֶ֗הyirʾeYEER-EH
the
dawning
בְּעַפְעַפֵּיbĕʿapʿappêbeh-af-ah-PAY
of
the
day:
שָֽׁחַר׃šāḥarSHA-hahr

Cross Reference

Job 41:18
ଯେତବେେଳେ ସେ ଛିଙ୍କେ, ସେଥିରୁ ବିଜୁଳି ସଦୃଶ ଆଲୁଅ ବାହା ରେ, ତା'ର ଚକ୍ଷୁ ପ୍ରାତଃକାଳର ଆଲୁଅ ପରି ଝଟକେ।

Job 30:26
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଯେତବେେଳେ ଭଲ ଜିନିଷ ଚା ହେଁ, ତା' ବଦଳ ରେ ଖରାପ ଜିନିଷ ପାଏ। ମୁଁ ଯେତବେେଳେ ଆଲୋକର ସନ୍ଧାନ କରେ ସେତବେେଳେ ଅନ୍ଧକାର ମାଡ଼ି ଆ ସେ।

Jeremiah 8:15
ଆମ୍ଭମାନେେ ଶାନ୍ତି ଆଶା କଲୁ, ମାତ୍ର କିଛି ମଙ୍ଗଳ ହେଲା ନାହିଁ। ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା ଦବେେ ବୋଲି ଇଚ୍ଛା କଲୁ, ମାତ୍ର କବଳେ ବିପଦ ମାଡ଼ି ଆସିଲା।

Jeremiah 13:16
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଦିଅ ଓ ତାଙ୍କର ଗୌରବ ଗାନ କର। ସେ ଅନ୍ଧକାର ଆଣିବା ପୂର୍ବରୁ, ଅନ୍ଧକାରମଯ ପର୍ବତ ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାଦ ଝୁଣ୍ଟିବା ପୂର୍ବରୁ, ସେ ମୃତ୍ଯୁଚ୍ଛାଯା ଓ ଘାରେ ଅନ୍ଧକାର ଆଣିବା ପୂର୍ବରୁ, ଆଲୁଅର ଅପେକ୍ଷା ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର।