Jeremiah 7:28
ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିବ, ସମାନେେ ହେଉଛନ୍ତି ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଯେଉଁମାନେ କି ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆପଣା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ କଥାପ୍ରତି ଅବଧାନ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ବିଶ୍ବସନୀଯତା ଉଭଇେ ୟାଇଛି। ଏହା ସମାନଙ୍କେ ମୁଖରୁ ଅଦୃଶ୍ଯ ହାଇେ ୟାଇଛି।
But thou shalt say | וְאָמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, This | זֶ֤ה | ze | zeh |
nation a is | הַגּוֹי֙ | haggôy | ha-ɡOH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
obeyeth | לֽוֹא | lôʾ | loh |
not | שָׁמְע֗וּ | šomʿû | shome-OO |
the voice | בְּקוֹל֙ | bĕqôl | beh-KOLE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
their God, | אֱלֹהָ֔יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
receiveth | לָקְח֖וּ | loqḥû | loke-HOO |
correction: | מוּסָ֑ר | mûsār | moo-SAHR |
truth | אָֽבְדָה֙ | ʾābĕdāh | ah-veh-DA |
perished, is | הָֽאֱמוּנָ֔ה | hāʾĕmûnâ | ha-ay-moo-NA |
and is cut off | וְנִכְרְתָ֖ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
from their mouth. | מִפִּיהֶֽם׃ | mippîhem | mee-pee-HEM |