Jeremiah 51:10
ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛନ୍ତି। ଆସ, ଆମ୍ଭମାନେେ ସିୟୋନ ରେ କହିବା, ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାହା କରିଛନ୍ତି।
Tamil Indian Revised Version
சாமுவேல் இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களையெல்லாம் அருகில் வரச்செய்தபின்பு பென்யமீனின் கோத்திரத்தின்மேல் சீட்டு விழுந்தது.
Tamil Easy Reading Version
சாமுவேல் இஸ்ரவேலர்களின் எல்லா கோத்திரங்களையும் கூட்டினான். பின் புதிய அரசனைத் தேர்ந்தெடுத்தான். முதலில் பென்யமீனின் கோத்திரத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தான்.
Thiru Viviliam
பிறகு, சாமுவேல் அனைத்து இஸ்ரயேல் குலங்களையும் ஒருங்கே கொண்டு வர, பென்யமின் குலத்தின் மீது சீட்டு விழுந்தது.
King James Version (KJV)
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
American Standard Version (ASV)
So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
Bible in Basic English (BBE)
So Samuel made all the tribes of Israel come near, and the tribe of Benjamin was taken.
Darby English Bible (DBY)
And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.
Webster’s Bible (WBT)
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
World English Bible (WEB)
So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,
1 சாமுவேல் 1 Samuel 10:20
சாமுவேல் இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களையெல்லாம் சேரப்பண்ணினபின்பு பென்யமீன் கோத்திரத்தின்மேல் சீட்டு விழுந்தது.
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
And when Samuel | וַיַּקְרֵ֣ב | wayyaqrēb | va-yahk-RAVE |
caused had | שְׁמוּאֵ֔ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
all | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
the tribes | כָּל | kāl | kahl |
Israel of | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
to come near, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
tribe the | וַיִּלָּכֵ֖ד | wayyillākēd | va-yee-la-HADE |
of Benjamin | שֵׁ֥בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
was taken. | בִּנְיָמִֽן׃ | binyāmin | been-ya-MEEN |
The Lord | הוֹצִ֥יא | hôṣîʾ | hoh-TSEE |
hath brought forth | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
our righteousness: | צִדְקֹתֵ֑ינוּ | ṣidqōtênû | tseed-koh-TAY-noo |
come, | בֹּ֚אוּ | bōʾû | BOH-oo |
declare us let and | וּנְסַפְּרָ֣ה | ûnĕsappĕrâ | oo-neh-sa-peh-RA |
in Zion | בְצִיּ֔וֹן | bĕṣiyyôn | veh-TSEE-yone |
אֶֽת | ʾet | et | |
work the | מַעֲשֵׂ֖ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
Tamil Indian Revised Version
சாமுவேல் இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களையெல்லாம் அருகில் வரச்செய்தபின்பு பென்யமீனின் கோத்திரத்தின்மேல் சீட்டு விழுந்தது.
Tamil Easy Reading Version
சாமுவேல் இஸ்ரவேலர்களின் எல்லா கோத்திரங்களையும் கூட்டினான். பின் புதிய அரசனைத் தேர்ந்தெடுத்தான். முதலில் பென்யமீனின் கோத்திரத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தான்.
Thiru Viviliam
பிறகு, சாமுவேல் அனைத்து இஸ்ரயேல் குலங்களையும் ஒருங்கே கொண்டு வர, பென்யமின் குலத்தின் மீது சீட்டு விழுந்தது.
King James Version (KJV)
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
American Standard Version (ASV)
So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
Bible in Basic English (BBE)
So Samuel made all the tribes of Israel come near, and the tribe of Benjamin was taken.
Darby English Bible (DBY)
And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.
Webster’s Bible (WBT)
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
World English Bible (WEB)
So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,
1 சாமுவேல் 1 Samuel 10:20
சாமுவேல் இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களையெல்லாம் சேரப்பண்ணினபின்பு பென்யமீன் கோத்திரத்தின்மேல் சீட்டு விழுந்தது.
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
And when Samuel | וַיַּקְרֵ֣ב | wayyaqrēb | va-yahk-RAVE |
caused had | שְׁמוּאֵ֔ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
all | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
the tribes | כָּל | kāl | kahl |
Israel of | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
to come near, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
tribe the | וַיִּלָּכֵ֖ד | wayyillākēd | va-yee-la-HADE |
of Benjamin | שֵׁ֥בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
was taken. | בִּנְיָמִֽן׃ | binyāmin | been-ya-MEEN |