Jeremiah 33:14
ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ ଯେଉଁ ମଙ୍ଗଳ ବାକ୍ଯ କହିଅଛୁ। ତାହାକୁ ସଫଳ କରିବାର ସମୟ ଆସୁଅଛି।
Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
the days | יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM |
come, | בָּאִ֖ים | bāʾîm | ba-EEM |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
perform will I that | וַהֲקִֽמֹתִי֙ | wahăqimōtiy | va-huh-kee-moh-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
that good | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
thing | הַטּ֔וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I have promised | דִּבַּ֛רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
unto | אֶל | ʾel | el |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
Israel of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and to | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Judah. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |