Jeremiah 15:1
ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ କହିଲେ, ହେ ଯିରିମିୟ, ଯଦିଓ ମାଶାେ ଓ ଶାମୁଯଲେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଠିଆ ହାଇେ ଯିହୁଦାର ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି, ତଥାପି ଆମ୍ଭର ମନ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅନୁକୂଳ ନୁହେଁ। ସମାନଙ୍କେୁ ଆମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଦୂର କର। ସମାନଙ୍କେୁ ବାହାରି ୟିବାକୁ କୁହ।
Then said | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
me, Though | אִם | ʾim | eem |
Moses | יַעֲמֹ֨ד | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
Samuel and | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
stood | וּשְׁמוּאֵל֙ | ûšĕmûʾēl | oo-sheh-moo-ALE |
before | לְפָנַ֔י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
me, yet my mind | אֵ֥ין | ʾên | ane |
not could | נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE |
be toward | אֶל | ʾel | el |
this | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
people: | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
cast out | שַׁלַּ֥ח | šallaḥ | sha-LAHK |
of them | מֵֽעַל | mēʿal | MAY-al |
my sight, | פָּנַ֖י | pānay | pa-NAI |
and let them go forth. | וְיֵצֵֽאוּ׃ | wĕyēṣēʾû | veh-yay-tsay-OO |