James 4:2
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅନକେ ବିଷୟ ଇଚ୍ଛା କର, କିନ୍ତୁ ପାଅ ନାହିଁ। ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଈର୍ଷାନ୍ବିତ ହାଇେ ସମାନଙ୍କେୁ ହତ୍ଯା କରିଥାଅ। ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ଇଚ୍ଛା କରୁଥିବା ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପାଇ ପାର ନାହିଁ। ସେଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ତର୍କବିତର୍କ କରିଥାଅ ଓ ବିବାଦ କରିଥାଅ। ଯେ ହତେୁ ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭର ଦରକାରୀ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ମାଗି ନ ଥାଅ, ତେଣୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଗେୁଡ଼ିକ ପାଇ ନ ଥାଅ।
Tamil Indian Revised Version
போதகரே, நியாயப்பிரமாணத்திலே எந்தக் கட்டளை முதன்மையானது என்று கேட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
“மோசேயின் சட்டங்களில் எது மிக முக்கியமானது?” என்று அந்தப் பரிசேயன் கேட்டான்.
Thiru Viviliam
Same as above
King James Version (KJV)
Master, which is the great commandment in the law?
American Standard Version (ASV)
Teacher, which is the great commandment in the law?
Bible in Basic English (BBE)
Master, which is the chief rule in the law?
Darby English Bible (DBY)
Teacher, which is the great commandment in the law?
World English Bible (WEB)
“Teacher, which is the greatest commandment in the law?”
Young’s Literal Translation (YLT)
`Teacher, which `is’ the great command in the Law?’
மத்தேயு Matthew 22:36
போதகரே, நியாயப்பிரமாணத்திலே எந்தக் கற்பனை பிரதானமானது என்று கேட்டான்.
Master, which is the great commandment in the law?
Master, | Διδάσκαλε, | didaskale | thee-THA-ska-lay |
which | ποία | poia | POO-ah |
is the great | ἐντολὴ | entolē | ane-toh-LAY |
commandment | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
law? | νόμῳ; | nomō | NOH-moh |
Ye lust, | ἐπιθυμεῖτε | epithymeite | ay-pee-thyoo-MEE-tay |
and | καὶ | kai | kay |
have | οὐκ | ouk | ook |
not: | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
ye kill, | φονεύετε | phoneuete | foh-NAVE-ay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
desire to have, | ζηλοῦτε | zēloute | zay-LOO-tay |
and | καὶ | kai | kay |
cannot | οὐ | ou | oo |
δύνασθε | dynasthe | THYOO-na-sthay | |
obtain: | ἐπιτυχεῖν | epitychein | ay-pee-tyoo-HEEN |
ye fight | μάχεσθε | machesthe | MA-hay-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
war, | πολεμεῖτε | polemeite | poh-lay-MEE-tay |
yet | οὐκ | ouk | ook |
have ye | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
not, | δὲ, | de | thay |
because | διὰ | dia | thee-AH |
ye | τὸ | to | toh |
ask | μὴ | mē | may |
αἰτεῖσθαι | aiteisthai | ay-TEE-sthay | |
not. | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
Tamil Indian Revised Version
போதகரே, நியாயப்பிரமாணத்திலே எந்தக் கட்டளை முதன்மையானது என்று கேட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
“மோசேயின் சட்டங்களில் எது மிக முக்கியமானது?” என்று அந்தப் பரிசேயன் கேட்டான்.
Thiru Viviliam
Same as above
King James Version (KJV)
Master, which is the great commandment in the law?
American Standard Version (ASV)
Teacher, which is the great commandment in the law?
Bible in Basic English (BBE)
Master, which is the chief rule in the law?
Darby English Bible (DBY)
Teacher, which is the great commandment in the law?
World English Bible (WEB)
“Teacher, which is the greatest commandment in the law?”
Young’s Literal Translation (YLT)
`Teacher, which `is’ the great command in the Law?’
மத்தேயு Matthew 22:36
போதகரே, நியாயப்பிரமாணத்திலே எந்தக் கற்பனை பிரதானமானது என்று கேட்டான்.
Master, which is the great commandment in the law?
Master, | Διδάσκαλε, | didaskale | thee-THA-ska-lay |
which | ποία | poia | POO-ah |
is the great | ἐντολὴ | entolē | ane-toh-LAY |
commandment | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
law? | νόμῳ; | nomō | NOH-moh |