Index
Full Screen ?
 

Isaiah 52:7 in Oriya

Isaiah 52:7 in Tamil Oriya Bible Isaiah Isaiah 52

Isaiah 52:7
ଯେଉଁ ବ୍ଯକ୍ତି ସୁସମାଚାର ଆଣୁଛନ୍ତି, ୟିଏ ଶାନ୍ତି ପ୍ରଚାର କରୁଅଛି, ୟିଏ ମଙ୍ଗଳ ସୁସମାଚାର ଆଣୁଛନ୍ତି, ୟିଏ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛି ଓ ୟିଏ ସିୟୋନକୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବର ରାଜ୍ଯ କରନ୍ତି ବୋଲି କହୁଅଛି, ସହେି ଶାନ୍ତିଦୂତର ଚରଣ ପର୍ବତଗଣ ଉପ ରେ ସ୍ବାଗତ ଯୋଗ୍ଯ।'

Tamil Indian Revised Version
அதிலே தேவாலயத்தை நான் பார்க்கவில்லை; சர்வவல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தரும் ஆட்டுக்குட்டியானவருமே அதற்கு ஆலயம்.

Tamil Easy Reading Version
அந்நகரத்தில் ஆலயம் எதையும் நான் காணவில்லை. சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தரும் ஆட்டுக்குட்டியானவருமே அதன் ஆலயமாக இருக்கின்றனர்.

Thiru Viviliam
நகருக்குள் கோவில் காணப்படவில்லை. ஏனெனில், எல்லாம் வல்ல கடவுளாகிய ஆண்டவரும் ஆட்டுக்குட்டியுமே அதன் கோவில்.

Revelation 21:21Revelation 21Revelation 21:23

King James Version (KJV)
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

American Standard Version (ASV)
And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw no Temple there; because the Lord God, the Ruler of all, and the Lamb are its Temple.

Darby English Bible (DBY)
And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.

World English Bible (WEB)
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.

Young’s Literal Translation (YLT)
And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:22
அதிலே தேவாலயத்தை நான் காணவில்லை; சர்வவல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தரும் ஆட்டுக்குட்டியானவருமே அதற்கு ஆலயம்.
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

And
Καὶkaikay
I
saw
ναὸνnaonna-ONE
no
οὐκoukook
temple
εἶδονeidonEE-thone
therein:
ἐνenane

αὐτῇautēaf-TAY

hooh
for
γὰρgargahr
the
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
Lord
hooh
God
θεὸςtheosthay-OSE
Almighty
hooh
and
παντοκράτωρpantokratōrpahn-toh-KRA-tore
the
ναὸςnaosna-OSE
Lamb
αὐτῆςautēsaf-TASE
are
ἐστινestinay-steen
the
temple
καὶkaikay
of
it.
τὸtotoh
ἀρνίονarnionar-NEE-one
How
מַהmama
beautiful
נָּאו֨וּnāʾwûna-VOO
upon
עַלʿalal
the
mountains
הֶהָרִ֜יםhehārîmheh-ha-REEM
feet
the
are
רַגְלֵ֣יraglêrahɡ-LAY
tidings,
good
bringeth
that
him
of
מְבַשֵּׂ֗רmĕbaśśērmeh-va-SARE
that
publisheth
מַשְׁמִ֧יעַmašmîaʿmahsh-MEE-ah
peace;
שָׁל֛וֹםšālômsha-LOME
that
bringeth
good
tidings
מְבַשֵּׂ֥רmĕbaśśērmeh-va-SARE
of
good,
ט֖וֹבṭôbtove
that
publisheth
מַשְׁמִ֣יעַmašmîaʿmahsh-MEE-ah
salvation;
יְשׁוּעָ֑הyĕšûʿâyeh-shoo-AH
that
saith
אֹמֵ֥רʾōmēroh-MARE
unto
Zion,
לְצִיּ֖וֹןlĕṣiyyônleh-TSEE-yone
Thy
God
מָלַ֥ךְmālakma-LAHK
reigneth!
אֱלֹהָֽיִךְ׃ʾĕlōhāyikay-loh-HA-yeek

Tamil Indian Revised Version
அதிலே தேவாலயத்தை நான் பார்க்கவில்லை; சர்வவல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தரும் ஆட்டுக்குட்டியானவருமே அதற்கு ஆலயம்.

Tamil Easy Reading Version
அந்நகரத்தில் ஆலயம் எதையும் நான் காணவில்லை. சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தரும் ஆட்டுக்குட்டியானவருமே அதன் ஆலயமாக இருக்கின்றனர்.

Thiru Viviliam
நகருக்குள் கோவில் காணப்படவில்லை. ஏனெனில், எல்லாம் வல்ல கடவுளாகிய ஆண்டவரும் ஆட்டுக்குட்டியுமே அதன் கோவில்.

Revelation 21:21Revelation 21Revelation 21:23

King James Version (KJV)
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

American Standard Version (ASV)
And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw no Temple there; because the Lord God, the Ruler of all, and the Lamb are its Temple.

Darby English Bible (DBY)
And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.

World English Bible (WEB)
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.

Young’s Literal Translation (YLT)
And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:22
அதிலே தேவாலயத்தை நான் காணவில்லை; சர்வவல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தரும் ஆட்டுக்குட்டியானவருமே அதற்கு ஆலயம்.
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

And
Καὶkaikay
I
saw
ναὸνnaonna-ONE
no
οὐκoukook
temple
εἶδονeidonEE-thone
therein:
ἐνenane

αὐτῇautēaf-TAY

hooh
for
γὰρgargahr
the
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
Lord
hooh
God
θεὸςtheosthay-OSE
Almighty
hooh
and
παντοκράτωρpantokratōrpahn-toh-KRA-tore
the
ναὸςnaosna-OSE
Lamb
αὐτῆςautēsaf-TASE
are
ἐστινestinay-steen
the
temple
καὶkaikay
of
it.
τὸtotoh
ἀρνίονarnionar-NEE-one

Chords Index for Keyboard Guitar