Isaiah 50:7
ମାରେ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କରିବେ ; ତେଣୁ ସମାନଙ୍କେର ଅପମାନ ମାେତେ ବାଧିବ ନାହିଁ। ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ଚକମକି ପଥର ପରି ମାରେ ମୁଖକୁ ରଖିଅଛି। ମୁଁ ଜାଣେ ମୁଁ ଲଜ୍ଜିତ ହବେି ନାହିଁ।
For the Lord | וַאדֹנָ֤י | waʾdōnāy | va-doh-NAI |
God | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
will help | יַֽעֲזָר | yaʿăzor | YA-uh-zore |
me; therefore | לִ֔י | lî | lee |
עַל | ʿal | al | |
shall I not | כֵּ֖ן | kēn | kane |
be confounded: | לֹ֣א | lōʾ | loh |
therefore | נִכְלָ֑מְתִּי | niklāmĕttî | neek-LA-meh-tee |
עַל | ʿal | al | |
set I have | כֵּ֞ן | kēn | kane |
my face | שַׂ֤מְתִּי | śamtî | SAHM-tee |
like a flint, | פָנַי֙ | pānay | fa-NA |
know I and | כַּֽחַלָּמִ֔ישׁ | kaḥallāmîš | ka-ha-la-MEESH |
that | וָאֵדַ֖ע | wāʾēdaʿ | va-ay-DA |
I shall not | כִּי | kî | kee |
be ashamed. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
אֵבֽוֹשׁ׃ | ʾēbôš | ay-VOHSH |