Isaiah 49:10
ସମାନେେ କ୍ଷୁଧାର୍ତ୍ତ କି ତୃଷାର୍ତ୍ତ ହବେେ ନାହିଁ। ଗ୍ରୀଷ୍ମ କିମ୍ବା ସୂର୍ୟ୍ଯତାପ ସମାନଙ୍କେୁ କାଟିବ ନାହିଁ। କାରଣ ଯେଉଁ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ଦୟା କରନ୍ତି, ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଚଳାଇବେ; ଜଳ-ନିର୍ଝର ଦଇେ ସେ ସମାନଙ୍କେୁ କଢ଼ାଇ ଦବେେ।
They shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
hunger | יִרְעָ֙בוּ֙ | yirʿābû | yeer-AH-VOO |
nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
thirst; | יִצְמָ֔אוּ | yiṣmāʾû | yeets-MA-oo |
neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
heat the shall | יַכֵּ֥ם | yakkēm | ya-KAME |
nor sun | שָׁרָ֖ב | šārāb | sha-RAHV |
smite | וָשָׁ֑מֶשׁ | wāšāmeš | va-SHA-mesh |
them: for | כִּי | kî | kee |
mercy hath that he | מְרַחֲמָ֣ם | mĕraḥămām | meh-ra-huh-MAHM |
on them shall lead | יְנַהֲגֵ֔ם | yĕnahăgēm | yeh-na-huh-ɡAME |
by even them, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the springs | מַבּ֥וּעֵי | mabbûʿê | MA-boo-ay |
of water | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
shall he guide | יְנַהֲלֵֽם׃ | yĕnahălēm | yeh-na-huh-LAME |