Isaiah 14:32
ସହେି ସୈନ୍ଯବାହିନୀ ସମାନଙ୍କେର ଦେଶକୁ ଦୂତ ପ୍ ରରଣେ କରିବେ। ସହେି ଲୋକମନଙ୍କୁ ଦୂତ କି ବାର୍ତ୍ତା ଦବେେ ? ସମାନେେ ଘାଷେଣା କରିବେ, ପଲ୍ଷ୍ଟେୀଯ ପରାଜିତ ହେଲା। ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ସିୟୋନକୁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ଦରିଦ୍ର ଲୋକମାନେ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ସଠାେକୁ ଗଲେ।
What | וּמַֽה | ûma | oo-MA |
shall one then answer | יַּעֲנֶ֖ה | yaʿăne | ya-uh-NEH |
the messengers | מַלְאֲכֵי | malʾăkê | mahl-uh-HAY |
nation? the of | ג֑וֹי | gôy | ɡoy |
That | כִּ֤י | kî | kee |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
founded hath | יִסַּ֣ד | yissad | yee-SAHD |
Zion, | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
and the poor | וּבָ֥הּ | ûbāh | oo-VA |
people his of | יֶחֱס֖וּ | yeḥĕsû | yeh-hay-SOO |
shall trust | עֲנִיֵּ֥י | ʿăniyyê | uh-nee-YAY |
in it. | עַמּֽוֹ׃ | ʿammô | ah-moh |