Isaiah 13:8
ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଲୋକ ଭୟ କରିବେ। ପ୍ରସବକାଳୀନ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକର ବଦନୋ ପରି ସମାନଙ୍କେର ଭୟ ସମାନଙ୍କେୁ ଅନୁରୂପ ବଦନୋ ଦବେ। ସମାନଙ୍କେର ମୁଖମଣ୍ଡଳ ନିଆଁ ପରି ଲାଲ ହବେ। ଲୋକମନେ ପରସ୍ପରକୁ ଦେଖିବେ ଏବଂ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହବେେ।
And they shall be afraid: | וְֽנִבְהָ֓לוּ׀ | wĕnibhālû | veh-neev-HA-loo |
pangs | צִירִ֤ים | ṣîrîm | tsee-REEM |
and sorrows | וַֽחֲבָלִים֙ | waḥăbālîm | va-huh-va-LEEM |
hold take shall | יֹֽאחֵז֔וּן | yōʾḥēzûn | yoh-hay-ZOON |
pain in be shall they them; of | כַּיּוֹלֵדָ֖ה | kayyôlēdâ | ka-yoh-lay-DA |
travaileth: that woman a as | יְחִיל֑וּן | yĕḥîlûn | yeh-hee-LOON |
they shall be amazed | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
one | אֶל | ʾel | el |
at | רֵעֵ֙הוּ֙ | rēʿēhû | ray-A-HOO |
another; | יִתְמָ֔הוּ | yitmāhû | yeet-MA-hoo |
their faces | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
shall be as flames. | לְהָבִ֖ים | lĕhābîm | leh-ha-VEEM |
פְּנֵיהֶֽם׃ | pĕnêhem | peh-nay-HEM |