Isaiah 12:2
ପରମେଶ୍ବର ମାରେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା। ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କରେ। କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କୁ ଭୟ କରେ ନାହିଁ। କାରଣ ସେ ମାେତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି। ୟିହୋବା ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ବଳ ଓ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା। ତେଣୁ ତାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବି।
Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
God | אֵ֧ל | ʾēl | ale |
is my salvation; | יְשׁוּעָתִ֛י | yĕšûʿātî | yeh-shoo-ah-TEE |
trust, will I | אֶבְטַ֖ח | ʾebṭaḥ | ev-TAHK |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
be afraid: | אֶפְחָ֑ד | ʾepḥād | ef-HAHD |
for | כִּֽי | kî | kee |
Lord the | עָזִּ֤י | ʿozzî | oh-ZEE |
Jehovah | וְזִמְרָת֙ | wĕzimrāt | veh-zeem-RAHT |
is my strength | יָ֣הּ | yāh | ya |
song; my and | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
he also is become | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
my salvation. | לִ֖י | lî | lee |
לִֽישׁוּעָֽה׃ | lîšûʿâ | LEE-shoo-AH |