Hosea 10:13
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମନ୍ଦ ଜିନିଷ ଲଗାଇଲ ଏବଂ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦୁଃଖ ଅମଳ କଲ। ତୁମ୍ଭ ମିଥ୍ଯାର ଫଳ ତୁମ୍ଭେ ଭକ୍ଷଣ କଲ। କାହିଁକି? କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭ ଶକ୍ତି ଓ ସୈନ୍ଯବାହିନୀ ଉପ ରେ ବିଶ୍ବାସ ରଖିଛ।
Ye have plowed | חֲרַשְׁתֶּם | ḥăraštem | huh-rahsh-TEM |
wickedness, | רֶ֛שַׁע | rešaʿ | REH-sha |
ye have reaped | עַוְלָ֥תָה | ʿawlātâ | av-LA-ta |
iniquity; | קְצַרְתֶּ֖ם | qĕṣartem | keh-tsahr-TEM |
ye have eaten | אֲכַלְתֶּ֣ם | ʾăkaltem | uh-hahl-TEM |
the fruit | פְּרִי | pĕrî | peh-REE |
lies: of | כָ֑חַשׁ | kāḥaš | HA-hahsh |
because | כִּֽי | kî | kee |
thou didst trust | בָטַ֥חְתָּ | bāṭaḥtā | va-TAHK-ta |
way, thy in | בְדַרְכְּךָ֖ | bĕdarkĕkā | veh-dahr-keh-HA |
in the multitude | בְּרֹ֥ב | bĕrōb | beh-ROVE |
of thy mighty men. | גִּבּוֹרֶֽיךָ׃ | gibbôrêkā | ɡee-boh-RAY-ha |