Hebrews 12:22
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସପରେି ଜାଗାକୁ ଆସିନାହଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯେଉଁ ନୂତନ ଜାଗାକୁ ଆସିଛ, ତାହାର ନାମ ସୀଯୋନ ପର୍ବତ।324 ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜୀବନ୍ତ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନଗରୀକୁ ଆସିଛ, ସ୍ବର୍ଗୀୟ ୟିରୁଶାଲମକୁ ଆସିଛ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏକତ୍ରିତ ହାଇେଥିବା ଓ ଆନନ୍ଦ ରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହଜାର ହଜାର ସ୍ବର୍ଗଦୂତଙ୍କ ପାଖ ରେ ଆସି ପହଁଞ୍ଚିଛ।
But | ἀλλὰ | alla | al-LA |
ye are come | προσεληλύθατε | proselēlythate | prose-ay-lay-LYOO-tha-tay |
unto mount | Σιὼν | siōn | see-ONE |
Sion, | ὄρει | orei | OH-ree |
and | καὶ | kai | kay |
unto the city | πόλει | polei | POH-lee |
living the of | θεοῦ | theou | thay-OO |
God, | ζῶντος | zōntos | ZONE-tose |
the heavenly | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
Jerusalem, | ἐπουρανίῳ | epouraniō | ape-oo-ra-NEE-oh |
and | καὶ | kai | kay |
company innumerable an to | μυριάσιν | myriasin | myoo-ree-AH-seen |
of angels, | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |