Genesis 50:20
ଏହା ସତ୍ଯ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ମନ୍ଦ ଯୋଜନା କରିଥିଲ। କିନ୍ତୁ ବାସ୍ତବ ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଯୋଜନା ଥିଲାଉତ୍ତମ। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଯୋଜନା ଥିଲା ଯେ, ସେ ମାେ ଦ୍ବାରା ବହୁତ ଜୀବନ ରକ୍ଷା କରିବେ। ଏବଂ ଯେଉଁଥି ପାଇଁ ଏସବୁ ହେଲା।
But as for you, | וְאַתֶּ֕ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
ye thought | חֲשַׁבְתֶּ֥ם | ḥăšabtem | huh-shahv-TEM |
evil | עָלַ֖י | ʿālay | ah-LAI |
against | רָעָ֑ה | rāʿâ | ra-AH |
me; but God | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
meant it | חֲשָׁבָ֣הּ | ḥăšābāh | huh-sha-VA |
good, unto | לְטֹבָ֔ה | lĕṭōbâ | leh-toh-VA |
to | לְמַ֗עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
bring to pass, | עֲשֹׂ֛ה | ʿăśō | uh-SOH |
this is it as | כַּיּ֥וֹם | kayyôm | KA-yome |
day, | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
to save | לְהַֽחֲיֹ֥ת | lĕhaḥăyōt | leh-ha-huh-YOTE |
much | עַם | ʿam | am |
people | רָֽב׃ | rāb | rahv |