Index
Full Screen ?
 

Genesis 3:11 in Oriya

Genesis 3:11 in Tamil Oriya Bible Genesis Genesis 3

Genesis 3:11
ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ଆଦମକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭକୁ କିଏ କହିଲା ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ଉଲଗ୍ନ? ତୁମ୍ଭେ କଣ ଉଦ୍ୟାନର ସହେି ବୃକ୍ଷର ଫଳ ଖାଇଲ, ଯାହା ଖାଇବା ପାଇଁ ମୁଁ ମନା କରିଥିଲି!

Tamil Indian Revised Version
இந்த கட்டளையின் பொருள் என்னவென்றால், சுத்தமான இருதயத்திலும் நல்லமனச்சாட்சியிலும் மாயமில்லாத விசுவாசத்திலும் பிறக்கும் அன்பே.

Tamil Easy Reading Version
மக்கள் அன்புகொள்ள வேண்டும் என்பதே இக்கட்டளையின் நோக்கம். இந்த அன்பைப் பெற மக்கள் தூய இதயத்தைப் பெற வேண்டும். எது சரியானது என்று எண்ணுகிறார்களோ அதைச் செய்ய வேண்டும். உண்மையான விசுவாசம் கொள்ளவேண்டும்.

Thiru Viviliam
தூய்மையான உள்ளம், நல்ல மனச்சான்று, வெளிவேடமற்ற விசுவாசம் ஆகியவற்றினின்று அன்பைத் தூண்டுவதே நான் கொடுத்த கட்டளையின் நோக்கம்.

1 Timothy 1:41 Timothy 11 Timothy 1:6

King James Version (KJV)
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

American Standard Version (ASV)
But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:

Bible in Basic English (BBE)
But the effect of the order is love coming from a clean heart, and a knowledge of what is right, and true faith:

Darby English Bible (DBY)
But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;

World English Bible (WEB)
but the end of the charge is love, out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;

Young’s Literal Translation (YLT)
And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned,

1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 1:5
கற்பனையின் பொருள் என்னவெனில், சுத்தமான இருதயத்திலும் நல்மனச்சாட்சியிலும் மாயமற்ற விசுவாசத்திலும் பிறக்கும் அன்பே.
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

Now
τὸtotoh
the
δὲdethay
end
τέλοςtelosTAY-lose
of
the
τῆςtēstase
commandment
παραγγελίαςparangeliaspa-rahng-gay-LEE-as
is
ἐστὶνestinay-STEEN
charity
ἀγάπηagapēah-GA-pay
out
of
ἐκekake
pure
a
καθαρᾶςkatharaska-tha-RAHS
heart,
καρδίαςkardiaskahr-THEE-as
and
καὶkaikay
good
a
of
συνειδήσεωςsyneidēseōssyoon-ee-THAY-say-ose
conscience,
ἀγαθῆςagathēsah-ga-THASE
and
καὶkaikay
of
faith
πίστεωςpisteōsPEE-stay-ose
unfeigned:
ἀνυποκρίτουanypokritouah-nyoo-poh-KREE-too
And
he
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Who
מִ֚יmee
told
הִגִּ֣ידhiggîdhee-ɡEED
that
thee
לְךָ֔lĕkāleh-HA
thou
כִּ֥יkee
wast
naked?
עֵירֹ֖םʿêrōmay-ROME
Hast
thou
eaten
אָ֑תָּהʾāttâAH-ta
of
הֲמִןhăminhuh-MEEN
the
tree,
הָעֵ֗ץhāʿēṣha-AYTS
whereof
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER

צִוִּיתִ֛יךָṣiwwîtîkātsee-wee-TEE-ha
thee
commanded
I
לְבִלְתִּ֥יlĕbiltîleh-veel-TEE
that
thou
shouldest
not
אֲכָלʾăkāluh-HAHL
eat?
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
אָכָֽלְתָּ׃ʾākālĕttāah-HA-leh-ta

Tamil Indian Revised Version
இந்த கட்டளையின் பொருள் என்னவென்றால், சுத்தமான இருதயத்திலும் நல்லமனச்சாட்சியிலும் மாயமில்லாத விசுவாசத்திலும் பிறக்கும் அன்பே.

Tamil Easy Reading Version
மக்கள் அன்புகொள்ள வேண்டும் என்பதே இக்கட்டளையின் நோக்கம். இந்த அன்பைப் பெற மக்கள் தூய இதயத்தைப் பெற வேண்டும். எது சரியானது என்று எண்ணுகிறார்களோ அதைச் செய்ய வேண்டும். உண்மையான விசுவாசம் கொள்ளவேண்டும்.

Thiru Viviliam
தூய்மையான உள்ளம், நல்ல மனச்சான்று, வெளிவேடமற்ற விசுவாசம் ஆகியவற்றினின்று அன்பைத் தூண்டுவதே நான் கொடுத்த கட்டளையின் நோக்கம்.

1 Timothy 1:41 Timothy 11 Timothy 1:6

King James Version (KJV)
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

American Standard Version (ASV)
But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:

Bible in Basic English (BBE)
But the effect of the order is love coming from a clean heart, and a knowledge of what is right, and true faith:

Darby English Bible (DBY)
But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;

World English Bible (WEB)
but the end of the charge is love, out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;

Young’s Literal Translation (YLT)
And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned,

1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 1:5
கற்பனையின் பொருள் என்னவெனில், சுத்தமான இருதயத்திலும் நல்மனச்சாட்சியிலும் மாயமற்ற விசுவாசத்திலும் பிறக்கும் அன்பே.
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

Now
τὸtotoh
the
δὲdethay
end
τέλοςtelosTAY-lose
of
the
τῆςtēstase
commandment
παραγγελίαςparangeliaspa-rahng-gay-LEE-as
is
ἐστὶνestinay-STEEN
charity
ἀγάπηagapēah-GA-pay
out
of
ἐκekake
pure
a
καθαρᾶςkatharaska-tha-RAHS
heart,
καρδίαςkardiaskahr-THEE-as
and
καὶkaikay
good
a
of
συνειδήσεωςsyneidēseōssyoon-ee-THAY-say-ose
conscience,
ἀγαθῆςagathēsah-ga-THASE
and
καὶkaikay
of
faith
πίστεωςpisteōsPEE-stay-ose
unfeigned:
ἀνυποκρίτουanypokritouah-nyoo-poh-KREE-too

Chords Index for Keyboard Guitar