Genesis 1:25
ଏହିପରି ପରମେଶ୍ବର ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀ ସୃଷ୍ଟିକେଲ। ପରମେଶ୍ବର ସମସ୍ତ ଜିବୀତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କଲେ, ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ବୃହତ୍ ପ୍ରାଣୀ ଏବଂ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସରୀସୃପ ପ୍ରାଣୀ ଆପଣା ଜାତି ଅନୁସାରେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଗୁରୁଣ୍ଡୁ ଥିଲେ। ଏହା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ଅତି ଉତ୍ତମ ଦିଶିଥିଲା।
And God | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | אֱלֹהִים֩ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
beast the | חַיַּ֨ת | ḥayyat | ha-YAHT |
of the earth | הָאָ֜רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
kind, his after | לְמִינָ֗הּ | lĕmînāh | leh-mee-NA |
and cattle | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
after their kind, | הַבְּהֵמָה֙ | habbĕhēmāh | ha-beh-hay-MA |
thing every and | לְמִינָ֔הּ | lĕmînāh | leh-mee-NA |
that creepeth | וְאֵ֛ת | wĕʾēt | veh-ATE |
upon the earth | כָּל | kāl | kahl |
kind: his after | רֶ֥מֶשׂ | remeś | REH-mes |
and God | הָֽאֲדָמָ֖ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
saw | לְמִינֵ֑הוּ | lĕmînēhû | leh-mee-NAY-hoo |
that | וַיַּ֥רְא | wayyar | va-YAHR |
it was good. | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
כִּי | kî | kee | |
טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |