Galatians 5:1
ଆମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ଏବେ ସ୍ବାଧୀନ। ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆମ୍ଭକୁ ସ୍ବାଧୀନ କରିଛନ୍ତି। ଦୃଢ଼ ଭାବରେ ରହିଥାଅ। ପୁଣି ଥରେ ଦାସତ୍ବର ବନ୍ଧନ ନିକଟରେ ନିଜ ନିଜକୁ ସମର୍ପଣ କର ନାହିଁ।
Stand fast | τῇ | tē | tay |
therefore | ἐλευθερίᾳ | eleutheria | ay-layf-thay-REE-ah |
in the | οὖν | oun | oon |
liberty | ᾖ | ē | ay |
wherewith | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
Christ | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
free, made hath | ἠλευθέρωσεν· | ēleutherōsen | ay-layf-THAY-roh-sane |
us | στήκετε | stēkete | STAY-kay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
be not | μὴ | mē | may |
entangled | πάλιν | palin | PA-leen |
again | ζυγῷ | zygō | zyoo-GOH |
with the yoke | δουλείας | douleias | thoo-LEE-as |
of bondage. | ἐνέχεσθε | enechesthe | ane-A-hay-sthay |