Ezekiel 8:2
ଏବଂ ସେତବେେଳେ ଆମ୍ଭେ ଅଗ୍ନିର ଆଭାତୁଲ୍ଯ ଏକ ମୂର୍ତ୍ତି ଦେଖିଲୁ। ତାଙ୍କର କଟୀଦେଶରୁ ତଳ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଗ୍ନିମଯ ଥିଲା ଓ କଟୀଠାରୁ ଉପର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଉତ୍ତପ୍ତ ଧାତୁ ତୁଲ୍ଯ ଜ୍ଯୋତିର୍ମଯ ଥିଲା।
Then I beheld, | וָאֶרְאֶ֗ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
and lo | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
a likeness | דְמוּת֙ | dĕmût | deh-MOOT |
appearance the as | כְּמַרְאֵה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
of fire: | אֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
appearance the from | מִמַּרְאֵ֥ה | mimmarʾē | mee-mahr-A |
of his loins | מָתְנָ֛יו | motnāyw | mote-NAV |
downward, even | וּלְמַ֖טָּה | ûlĕmaṭṭâ | oo-leh-MA-ta |
fire; | אֵ֑שׁ | ʾēš | aysh |
and from his loins | וּמִמָּתְנָ֣יו | ûmimmotnāyw | oo-mee-mote-NAV |
even upward, | וּלְמַ֔עְלָה | ûlĕmaʿlâ | oo-leh-MA-la |
appearance the as | כְּמַרְאֵה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
of brightness, | זֹ֖הַר | zōhar | ZOH-hahr |
as the colour | כְּעֵ֥ין | kĕʿên | keh-ANE |
of amber. | הַחַשְׁמַֽלָה׃ | haḥašmalâ | ha-hahsh-MA-la |