Ezekiel 25:12
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହିଛନ୍ତି, କାରଣ ଇଦୋମ ଯିହୁଦା ଉପ ରେ ପ୍ରତିଶୋଧ ନଇେଛି ଏବଂ ତାହା କରି ଦୋଷୀ ହାଇେଛି।
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Because that | יַ֣עַן | yaʿan | YA-an |
Edom | עֲשׂ֥וֹת | ʿăśôt | uh-SOTE |
hath dealt | אֱד֛וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
against the house | בִּנְקֹ֥ם | binqōm | been-KOME |
Judah of | נָקָ֖ם | nāqām | na-KAHM |
by taking | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
vengeance, | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
greatly hath and | וַיֶּאְשְׁמ֥וּ | wayyeʾšĕmû | va-yeh-sheh-MOO |
offended, | אָשׁ֖וֹם | ʾāšôm | ah-SHOME |
and revenged himself | וְנִקְּמ֥וּ | wĕniqqĕmû | veh-nee-keh-MOO |
upon them; | בָהֶֽם׃ | bāhem | va-HEM |