Ezekiel 21:28
ପରମେଶ୍ବର କହିଲେ, ହେ ମନୁଷ୍ଯ ପୁତ୍ର, ତୁମ୍ଭେ ଭବିଷ୍ଯତ୍ ବାକ୍ଯ ପଚାର କରି କୁହ, 'ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଅମ୍ ନୋନ ସନ୍ତାନଗଣ ବିଷଯ ରେ ଓ ସମାନଙ୍କେ ଅପମାନ ବିଷଯ ରେ ଏହି କଥା କହନ୍ତି,
And thou, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
son | בֶן | ben | ven |
of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
prophesy | הִנָּבֵ֤א | hinnābēʾ | hee-na-VAY |
and say, | וְאָֽמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִֹ֔ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
concerning | אֶל | ʾel | el |
the Ammonites, | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone | |
and concerning | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
their reproach; | חֶרְפָּתָ֑ם | ḥerpātām | her-pa-TAHM |
say even | וְאָמַרְתָּ֗ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
thou, The sword, | חֶ֣רֶב | ḥereb | HEH-rev |
the sword | חֶ֤רֶב | ḥereb | HEH-rev |
is drawn: | פְּתוּחָה֙ | pĕtûḥāh | peh-too-HA |
slaughter the for | לְטֶ֣בַח | lĕṭebaḥ | leh-TEH-vahk |
it is furbished, | מְרוּטָ֔ה | mĕrûṭâ | meh-roo-TA |
consume to | לְהָכִ֖יל | lĕhākîl | leh-ha-HEEL |
because of | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
the glittering: | בָּרָֽק׃ | bārāq | ba-RAHK |