Exodus 21:19
ଆଘାତପ୍ରାପ୍ତ ଲୋକ ଯଦି ଶୟ୍ଯାଶାଯୀ ହୁଏ ଏବଂ ବିଛଣାରୁ ଉଠିପା ରେ ଏବଂ ସେ ଆଶାବାଡି ଧରି ଚାଲିପା ରେ। ତବେେ ଆଘାତ ଦଇେଥିବା ଲୋକ ତା'ର କ୍ଷତି ଭରଣା କରିବ ଏବଂ ସେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆରୋଗ୍ୟ ହବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତା'ର ସହାୟତା କରିବ।
If | אִם | ʾim | eem |
he rise again, | יָק֞וּם | yāqûm | ya-KOOM |
and walk | וְהִתְהַלֵּ֥ךְ | wĕhithallēk | veh-heet-ha-LAKE |
abroad | בַּח֛וּץ | baḥûṣ | ba-HOOTS |
upon | עַל | ʿal | al |
staff, his | מִשְׁעַנְתּ֖וֹ | mišʿantô | meesh-an-TOH |
then shall he that smote | וְנִקָּ֣ה | wĕniqqâ | veh-nee-KA |
him be quit: | הַמַּכֶּ֑ה | hammakke | ha-ma-KEH |
only | רַ֥ק | raq | rahk |
he shall pay | שִׁבְתּ֛וֹ | šibtô | sheev-TOH |
time, his of loss the for | יִתֵּ֖ן | yittēn | yee-TANE |
thoroughly be to him cause shall and | וְרַפֹּ֥א | wĕrappōʾ | veh-ra-POH |
healed. | יְרַפֵּֽא׃ | yĕrappēʾ | yeh-ra-PAY |