Exodus 18:19
ବର୍ତ୍ତମାନ ମାେ କଥା ଶୁଣ। ମାରେ କେତକେ ଉପଦେଶ ଗ୍ରହଣ କର। ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭର ସହବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅନ୍ତୁ। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଛାମୁ ରେ ତୁମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କ ପକ୍ଷ ହାଇେ ସମାନଙ୍କେ କଥା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ଜଣାଅ।
Hearken | עַתָּ֞ה | ʿattâ | ah-TA |
now | שְׁמַ֤ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
unto my voice, | בְּקֹלִי֙ | bĕqōliy | beh-koh-LEE |
counsel, thee give will I | אִיעָ֣צְךָ֔ | ʾîʿāṣĕkā | ee-AH-tseh-HA |
and God | וִיהִ֥י | wîhî | vee-HEE |
shall be | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
with | עִמָּ֑ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
Be thee: | הֱיֵ֧ה | hĕyē | hay-YAY |
thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
for the people | לָעָ֗ם | lāʿām | la-AM |
to God-ward, | מ֚וּל | mûl | mool |
הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
thou that | וְהֵֽבֵאתָ֥ | wĕhēbēʾtā | veh-hay-vay-TA |
mayest bring | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the causes | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
God: | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |