Numbers 16:31
ମାଶାେ ତାଙ୍କର ଏହି ବକ୍ତବ୍ଯ ଶଷେ କରିବା ମାତ୍ ରେ ସମାନଙ୍କେ ଅଧଃସ୍ଥ ଭୂମି ଫାଟିଗଲା।
Numbers 16:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them;
Bible in Basic English (BBE)
And while these words were on his lips, the earth under them was parted in two;
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when he had ended speaking all these words, that the ground clave apart that was under them.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground cleaved asunder that was under them:
World English Bible (WEB)
It happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them;
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass at his finishing speaking all these words, that the ground which `is' under them cleaveth,
| And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
| end an made had he as | כְּכַלֹּת֔וֹ | kĕkallōtô | keh-ha-loh-TOH |
| of speaking | לְדַבֵּ֕ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
| אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| these | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| words, | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| that the ground | וַתִּבָּקַ֥ע | wattibbāqaʿ | va-tee-ba-KA |
| asunder clave | הָֽאֲדָמָ֖ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| was under | תַּחְתֵּיהֶֽם׃ | taḥtêhem | tahk-tay-HEM |
Cross Reference
Numbers 27:3
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ମରୁଭୂମିରେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ। ତାଙ୍କର ନିଜ ପାପ ନିମନ୍ତେ ସେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ। ସହେିମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ନଥିଲେ, ଯେଉଁମାନେ କୋରହ ଦଳ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ନତେୃତ୍ବ ନଇେଥିଲେ। ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ନଥିଲା।
Deuteronomy 11:6
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦେଖିଛ ରୂବନରେ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଇଲୀଯାବର ସନ୍ତାନ ଦାଥନକ୍ସ୍ଟ ଓ ଅବୀରାମ ପ୍ରତି ଯାହା ଯାହା ସବୁ ସେ କରିଛନ୍ତି, ପୃଥିବୀ ଯେପରି ଆପଣା ମକ୍ସ୍ଟଖ ବିସ୍ତାର କରି ସମସ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲ ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ସମାନଙ୍କେୁ ଓ ସମାନଙ୍କେ ପରିଜନବର୍ଗଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଓ ସମାନଙ୍କେ ତମ୍ବୁ ଓ ସମାନଙ୍କେ ପଶ୍ଚାତବର୍ତ୍ତୀ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀକକ୍ସ୍ଟ ଗ୍ରାସ କଲା, ଏ ସମସ୍ତ ତୁମ୍ଭର ପିଲାମାନେ ଦେଖି ନାହାଁନ୍ତି।
Numbers 26:10
ସେତବେେଳେ ପୃଥିବୀ ସମାନଙ୍କେୁ ଓ କୋରହକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବେ ପରିବେଷ୍ଟନ କଲା। ଏହାପରେ ସମାନେେ ନଷ୍ଟ ହେଲେ। ପୁଣି ଅଗ୍ନି 250 ଲୋକଙ୍କୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବେ ପରିବେଷ୍ଟନ କଲା। ଏହା ଏକ ସଙ୍କତେ ଚିହ୍ନ ସ୍ବରୂପ ଥିଲା।
Psalm 106:17
ତଣେୁ ପରମେଶ୍ବର ସହେି ଇର୍ଷାପରାଯଣ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡିତ କଲେ। ପୃଥିବୀ ଫାଟି ୟାଇ ଦାଥନକୁ ଗ୍ରାସ କଲା ଓ ଅବିରାମର ଦଳକୁ ମଧ୍ଯ ଗ୍ରାସ କଲା ପୁଣି ୟୋଡ଼ି ହାଇଗେଲା।