Mark 12:20
ଥରେ ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ। ସବୁଠାରୁ ବଡ ଭାଇ ବିବାହ କଲା। କିନ୍ତୁ କୌଣସି ପିଲାପିଲି ନଥାଇ ସେ ମରିଗଲା।
Mark 12:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
American Standard Version (ASV)
There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
Bible in Basic English (BBE)
There were seven brothers: and the first took a wife, and at his death there were no offspring;
Darby English Bible (DBY)
There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;
World English Bible (WEB)
There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
Young's Literal Translation (YLT)
`There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
| Now there were | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| seven | ἀδελφοὶ | adelphoi | ah-thale-FOO |
| brethren: | ἦσαν· | ēsan | A-sahn |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ὁ | ho | oh |
| first | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
| took | ἔλαβεν | elaben | A-la-vane |
| a wife, | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
| and | καὶ | kai | kay |
| dying | ἀποθνῄσκων | apothnēskōn | ah-poh-THNAY-skone |
| left | οὐκ | ouk | ook |
| no | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
| seed. | σπέρμα· | sperma | SPARE-ma |
Cross Reference
Matthew 22:25
ଆମ୍ଭ ଭିତ ରେ ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ। ପ୍ରଥମ ଜଣକ ବିବାହ କରିଥିଲା। କିନ୍ତୁ ପରେ ମରିଗଲା। ତାର କୌଣସି ସନ୍ତାନ ନଥିଲେ। ତେଣୁ ତାର ଭାଇ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିକୁ ବିବାହ କଲା।
Luke 20:29
ଥରେ ସାତ ଜଣ ଭାଇ ଥିଲେ। ବଡ ଭାଇଟି ବିବାହ କରିଥିଲା। କୌଣସି ସନ୍ତାନ ନଥାଇ ସେ ଭାଇଟି ମରିଗଲେ।