Leviticus 11:39
ଆଉ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗ୍ଯ କୌଣସି ପଶୁ ମଲେ, ୟିଏ କହେି ସହେି ଶବକୁ ଛୁଇଁବ ସେ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
Leviticus 11:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.
American Standard Version (ASV)
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.
Bible in Basic English (BBE)
And if any beast which may be used for food comes to a natural death, anyone touching its dead body will be unclean till evening.
Darby English Bible (DBY)
And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
Webster's Bible (WBT)
And if any beast, of which ye may eat, shall die; he that toucheth its carcass shall be unclean until the evening.
World English Bible (WEB)
"'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
Young's Literal Translation (YLT)
`And when any of the beasts which are to you for food dieth, he who is coming against its carcase is unclean till the evening;
| And if | וְכִ֤י | wĕkî | veh-HEE |
| any beast, | יָמוּת֙ | yāmût | ya-MOOT |
| of | מִן | min | meen |
| which | הַבְּהֵמָ֔ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
| ye may eat, | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| die; | הִ֥יא | hîʾ | hee |
| toucheth that he | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| the carcase | לְאָכְלָ֑ה | lĕʾoklâ | leh-oke-LA |
| unclean be shall thereof | הַנֹּגֵ֥עַ | hannōgēaʿ | ha-noh-ɡAY-ah |
| until | בְּנִבְלָתָ֖הּ | bĕniblātāh | beh-neev-la-TA |
| the even. | יִטְמָ֥א | yiṭmāʾ | yeet-MA |
| עַד | ʿad | ad | |
| הָעָֽרֶב׃ | hāʿāreb | ha-AH-rev |
Cross Reference
Leviticus 11:24
ଆଉ ଏମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅଶୁଚି ହବେ, ୟିଏ କହେି ସମାନଙ୍କେର ଶବ ଛୁଇଁବ ସେ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
Leviticus 11:28
ୟିଏ ସମାନଙ୍କେର ଶବ ବହନ କରିବ, ସେ ନିଜର ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ। ସଗେୁଡିକ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଶୁଚି।
Leviticus 11:31
ଏହି ଉରୋଗାମୀ ଜନ୍ତୁଗୁଡିକ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଶୁଚି ହବେେ। ଯେ କହେି ସମାନଙ୍କେର ଶବକୁ ଛୁଇଁବ ସେ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
Leviticus 11:40
ପୁଣି ୟିଏ କହେି ଶବ ଖାଏ, ସେ ନିଜର ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ। ଆଉ ୟିଏ କହେି ତାକୁ ବହନ କରେ, ସେ ମଧ୍ଯ ନିଜର ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
Leviticus 15:5
ଯଦି କୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି ସହେି ବ୍ଯକ୍ତିର ବିଛଣାକୁ ଛୁଏଁ, ତବେେ ସେ ତା'ର ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ଜଳ ରେ ସ୍ନାନ କରିବ। ସେ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
Leviticus 15:7
ଆଉ ଯଦି କହେି କ୍ଷରଣକାରୀଙ୍କୁ ଛୁଇଁବ ତବେେ ସେ ତା'ର ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ଜଳ ରେ ସ୍ନାନ କରିବ ଓ ସନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
Numbers 19:11
ଯଦି କହେି କୌଣସି ମନୁଷ୍ଯର ଶବ ଛୁଏଁ, ତବେେ ସାତଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
Numbers 19:16
ପୁଣି କହେି ଯଦି ଖାେଲା କ୍ଷେତ୍ର ରେ ୟୁଦ୍ଧ ରେ ନିହତ ମୃତ ଦହେ ମନୁଷ୍ଯ ଅସ୍ଥି କିମ୍ବା କବର ଛୁଏଁ, ତବେେ ସେ ସାତଦିନ ୟାଏ ଅଶୁଚି ରହିବ।