Jeremiah 18:3
ତେଣୁ ମୁଁ କୁମ୍ଭକାର ଗୃହକୁ ଗଲି ଓ ଦେଖିଲି କୁମ୍ଭକାର ଚକ୍ର ରେ ମାଟିର କାମ କରୁଛି।
Jeremiah 18:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
American Standard Version (ASV)
Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
Bible in Basic English (BBE)
Then I went down to the potter's house, and he was doing his work on the stones.
Darby English Bible (DBY)
And I went down to the potter's house; and behold, he wrought a work on the wheels.
World English Bible (WEB)
Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
Young's Literal Translation (YLT)
and I go down `to' the potter's house, and lo, he is doing a work on the stones,
| Then I went down | וָאֵרֵ֖ד | wāʾērēd | va-ay-RADE |
| to the potter's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| house, | הַיּוֹצֵ֑ר | hayyôṣēr | ha-yoh-TSARE |
| behold, and, | וְהִנֵּה֛וּ | wĕhinnēhû | veh-hee-nay-HOO |
| he wrought | עֹשֶׂ֥ה | ʿōśe | oh-SEH |
| a work | מְלָאכָ֖ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
| on | עַל | ʿal | al |
| the wheels. | הָאָבְנָֽיִם׃ | hāʾobnāyim | ha-ove-NA-yeem |
Cross Reference
Jonah 1:3
ୟୂନସ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ କଥା ମାନିବାକୁ ଗ୍ଭହିଁଲା ନାହିଁ। ତେଣୁ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ୟିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲା। ସେ ୟୋଫୋକୁ ଗ୍ଭଲିଗଲା। ସେ ଦେଖିଲା ଗୋଟିଏ ନେ ୗକା ସୁଦୂର ତର୍ଶୀଶ ନଗରୀକୁ ଯାଉଥିଲା। ସେ ଅର୍ଥ ଦଇେ ସହେି ନେ ୗକା ରେ ୟାତ୍ରା କଲା। ସେ ତର୍ଶୀଶ ଯାଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଭ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲା ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ଗଲା।
John 15:14
ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ମାେ କହିବା ଅନୁଯାଯୀ କାମ କର, ତବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାରେ ବନ୍ଧୁ।
Acts 26:19
ପାଉଲ କହିଲେ, ହେ ମହାରାଜା ଅଗ୍ରିପ୍ପା, ମୁଁ ସହେି ସ୍ବର୍ଗୀୟ ଦର୍ଶନର ବାଧ୍ଯ ହଲିେ।