Deuteronomy 28:39
ତୁମ୍ଭେ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ରୋପି ପ୍ରସ୍ତକ୍ସ୍ଟତ କରିବ, ମାତ୍ର ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରିବାକୁ କି ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ସଂଗ୍ରହ କରିବାକୁ ପାଇବ ନାହିଁ। କାରଣ ପୋକମାନେ ତାହା ଖାଇ ପକାଇବେ।
Thou shalt plant | כְּרָמִ֥ים | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM |
vineyards, | תִּטַּ֖ע | tiṭṭaʿ | tee-TA |
and dress | וְעָבָ֑דְתָּ | wĕʿābādĕttā | veh-ah-VA-deh-ta |
neither shalt but them, | וְיַ֤יִן | wĕyayin | veh-YA-yeen |
drink | לֹֽא | lōʾ | loh |
wine, the of | תִשְׁתֶּה֙ | tišteh | teesh-TEH |
nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
gather | תֶֽאֱגֹ֔ר | teʾĕgōr | teh-ay-ɡORE |
for grapes; the | כִּ֥י | kî | kee |
the worms | תֹֽאכְלֶ֖נּוּ | tōʾkĕlennû | toh-heh-LEH-noo |
shall eat | הַתֹּלָֽעַת׃ | hattōlāʿat | ha-toh-LA-at |