Deuteronomy 26:8
ତା'ପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ବଳବାନ ହସ୍ତଦ୍ବାରା ଓ ବିସ୍ତୀର୍ଣ ବାହକ୍ସ୍ଟଦ୍ବାରା ଓ ମହାତ୍ରାସଦ୍ବାରା ଓ ନାନା ଚିହ୍ନ ଦ୍ବାରା, ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କର୍ମମାନଦ୍ବାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିଶରରକ୍ସ୍ଟ ବାହାର କରି ଆଣିଲେ।
And the Lord | וַיּֽוֹצִאֵ֤נוּ | wayyôṣiʾēnû | va-yoh-tsee-A-noo |
brought us forth | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Egypt of out | מִמִּצְרַ֔יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
with a mighty | בְּיָ֤ד | bĕyād | beh-YAHD |
hand, | חֲזָקָה֙ | ḥăzāqāh | huh-za-KA |
outstretched an with and | וּבִזְרֹ֣עַ | ûbizrōaʿ | oo-veez-ROH-ah |
arm, | נְטוּיָ֔ה | nĕṭûyâ | neh-too-YA |
and with great | וּבְמֹרָ֖א | ûbĕmōrāʾ | oo-veh-moh-RA |
terribleness, | גָּדֹ֑ל | gādōl | ɡa-DOLE |
and with signs, | וּבְאֹת֖וֹת | ûbĕʾōtôt | oo-veh-oh-TOTE |
and with wonders: | וּבְמֹֽפְתִֽים׃ | ûbĕmōpĕtîm | oo-veh-MOH-feh-TEEM |