Daniel 4:22
ହେ ମହାରାଜ, ସହେି ବୃକ୍ଷ ଆପଣ ଅଟନ୍ତି। ଆପଣ ବୃଦ୍ଧି ପାଇ ବଳବାନ୍ ହାଇେଅଛନ୍ତି। କାରଣ ଆପଣଙ୍କର ମହତ୍ବ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଅଛି ଓ ତାହା ଗଗନ ସ୍ପର୍ଶ କରୁଅଛି। ଆଉ ଆପଣଙ୍କର କତ୍ତୃର୍ତ୍ବ ପୃଥିବୀର ପ୍ରାନ୍ତ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ବ୍ଯାପିଅଛି।
It | אַנְתְּה | ʾantĕ | an-TEH |
is thou, | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
O king, | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
that | דִּ֥י | dî | dee |
grown art | רְבַ֖ית | rĕbayt | reh-VAIT |
and become strong: | וּתְקֵ֑פְתְּ | ûtĕqēpĕt | oo-teh-KAY-fet |
for thy greatness | וּרְבוּתָ֤ךְ | ûrĕbûtāk | oo-reh-voo-TAHK |
grown, is | רְבָת֙ | rĕbāt | reh-VAHT |
and reacheth | וּמְטָ֣ת | ûmĕṭāt | oo-meh-TAHT |
unto heaven, | לִשְׁמַיָּ֔א | lišmayyāʾ | leesh-ma-YA |
dominion thy and | וְשָׁלְטָנָ֖ךְ | wĕšolṭānāk | veh-shole-ta-NAHK |
to the end | לְס֥וֹף | lĕsôp | leh-SOFE |
of the earth. | אַרְעָֽא׃ | ʾarʿāʾ | ar-AH |