Daniel 11:22
ସେ ବୃହତ ଓ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ସୈନ୍ଯବାହିନୀକୁ ପରାସ୍ତ କରିବ ଓ ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ, ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ମନୋନୀତ ଅଧିପତିକୁ ଧ୍ବଂସ କରିବ।
Tamil Indian Revised Version
சாப்பேர் மலையிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ஆரதாவிலே முகாமிட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பின் சாப்பேர் மலையை விட்டு ஆரதாவிலே முகாமிட்டனர்.
Thiru Viviliam
பின்பு, அவர்கள் செபேர் மலையிலிருந்து புறப்பட்டு, அராதாவில் பாளையம் இறங்கினர்.
King James Version (KJV)
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
American Standard Version (ASV)
And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.
Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Mount Shepher, and put up their tents in Haradah.
Darby English Bible (DBY)
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
Webster’s Bible (WBT)
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
World English Bible (WEB)
They traveled from Mount Shepher, and encamped in Haradah.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they journey from mount Shapher, and encamp in Haradah.
எண்ணாகமம் Numbers 33:24
சாப்பேர் மலையிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ஆரதாவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
And they removed | וַיִּסְע֖וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
from mount | מֵֽהַר | mēhar | MAY-hahr |
Shapher, | שָׁ֑פֶר | šāper | SHA-fer |
and encamped | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
in Haradah. | בַּֽחֲרָדָֽה׃ | baḥărādâ | BA-huh-ra-DA |
And with the arms | וּזְרֹע֥וֹת | ûzĕrōʿôt | oo-zeh-roh-OTE |
flood a of | הַשֶּׁ֛טֶף | haššeṭep | ha-SHEH-tef |
shall they be overflown | יִשָּׁטְפ֥וּ | yiššoṭpû | yee-shote-FOO |
before from | מִלְּפָנָ֖יו | millĕpānāyw | mee-leh-fa-NAV |
him, and shall be broken; | וְיִשָּׁבֵ֑רוּ | wĕyiššābērû | veh-yee-sha-VAY-roo |
also yea, | וְגַ֖ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
the prince | נְגִ֥יד | nĕgîd | neh-ɡEED |
of the covenant. | בְּרִֽית׃ | bĕrît | beh-REET |
Tamil Indian Revised Version
சாப்பேர் மலையிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ஆரதாவிலே முகாமிட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பின் சாப்பேர் மலையை விட்டு ஆரதாவிலே முகாமிட்டனர்.
Thiru Viviliam
பின்பு, அவர்கள் செபேர் மலையிலிருந்து புறப்பட்டு, அராதாவில் பாளையம் இறங்கினர்.
King James Version (KJV)
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
American Standard Version (ASV)
And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.
Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Mount Shepher, and put up their tents in Haradah.
Darby English Bible (DBY)
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
Webster’s Bible (WBT)
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
World English Bible (WEB)
They traveled from Mount Shepher, and encamped in Haradah.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they journey from mount Shapher, and encamp in Haradah.
எண்ணாகமம் Numbers 33:24
சாப்பேர் மலையிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ஆரதாவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
And they removed | וַיִּסְע֖וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
from mount | מֵֽהַר | mēhar | MAY-hahr |
Shapher, | שָׁ֑פֶר | šāper | SHA-fer |
and encamped | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
in Haradah. | בַּֽחֲרָדָֽה׃ | baḥărādâ | BA-huh-ra-DA |