Index
Full Screen ?
 

Daniel 1:18 in Oriya

தானியேல் 1:18 Oriya Bible Daniel Daniel 1

Daniel 1:18
ରାଜା ତିନିବର୍ଷ ରେ ସମାନେେ ତାଲିମପ୍ରାପ୍ତ ହବେେ ବୋଲି ଇଚ୍ଛା କରିଥିଲେ। ତାହା ଶଷେ ହେଲାପ ରେ ନଫୁସକାଧିପତି ସମାନଙ୍କେୁ ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର ସମ୍ମଖକୁ ଆଣିଲା।

Tamil Indian Revised Version
யூதேயாவைவிட்டு மறுபடியும் கலிலேயாவிற்குப் போனார்.

Tamil Easy Reading Version
(ஆனால் உண்மையில் இயேசு எவருக்கும் ஞானஸ்நானம் கொடுக்கவில்லை. அவரது சீஷர்களே கொடுத்தனர்.) பரிசேயர்கள் கேள்விப்பட்டதைப்பற்றி இயேசுவும் அறிந்துகொண்டார்.

Thiru Viviliam
யூதேயாவை விட்டகன்று மீண்டும் கலிலேயாவுக்குச் சென்றார்.

யோவான் 4:1யோவான் 4யோவான் 4:3

King James Version (KJV)
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)

American Standard Version (ASV)
(although Jesus himself baptized not, but his disciples),

Bible in Basic English (BBE)
(Though, in fact, it was his disciples who gave baptism, not Jesus himself),

Darby English Bible (DBY)
(however, Jesus himself did not baptise, but his disciples),

World English Bible (WEB)
(although Jesus himself didn’t baptize, but his disciples),

Young’s Literal Translation (YLT)
(though indeed Jesus himself was not baptizing, but his disciples,)

யோவான் John 4:2
யூதேயாவைவிட்டு மறுபடியுங் கலிலேயாவுக்குப் போனார்.
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)

(Though
καίτοιγεkaitoigeKAY-too-gay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
himself
αὐτὸςautosaf-TOSE
baptized
οὐκoukook
not,
ἐβάπτιζενebaptizenay-VA-ptee-zane
but
ἀλλ'allal
his
οἱhoioo

μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
disciples,)
αὐτοῦautouaf-TOO
Now
at
the
end
וּלְמִקְצָת֙ûlĕmiqṣātoo-leh-meek-TSAHT
days
the
of
הַיָּמִ֔יםhayyāmîmha-ya-MEEM
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
king
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
had
said
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
bring
should
he
לַהֲבִיאָ֑םlahăbîʾāmla-huh-vee-AM
them
in,
then
the
prince
וַיְבִיאֵם֙waybîʾēmvai-vee-AME
eunuchs
the
of
שַׂ֣רśarsahr
brought
הַסָּרִיסִ֔יםhassārîsîmha-sa-ree-SEEM
them
in
before
לִפְנֵ֖יlipnêleef-NAY
Nebuchadnezzar.
נְבֻכַדְנֶצַּֽר׃nĕbukadneṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR

Tamil Indian Revised Version
யூதேயாவைவிட்டு மறுபடியும் கலிலேயாவிற்குப் போனார்.

Tamil Easy Reading Version
(ஆனால் உண்மையில் இயேசு எவருக்கும் ஞானஸ்நானம் கொடுக்கவில்லை. அவரது சீஷர்களே கொடுத்தனர்.) பரிசேயர்கள் கேள்விப்பட்டதைப்பற்றி இயேசுவும் அறிந்துகொண்டார்.

Thiru Viviliam
யூதேயாவை விட்டகன்று மீண்டும் கலிலேயாவுக்குச் சென்றார்.

யோவான் 4:1யோவான் 4யோவான் 4:3

King James Version (KJV)
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)

American Standard Version (ASV)
(although Jesus himself baptized not, but his disciples),

Bible in Basic English (BBE)
(Though, in fact, it was his disciples who gave baptism, not Jesus himself),

Darby English Bible (DBY)
(however, Jesus himself did not baptise, but his disciples),

World English Bible (WEB)
(although Jesus himself didn’t baptize, but his disciples),

Young’s Literal Translation (YLT)
(though indeed Jesus himself was not baptizing, but his disciples,)

யோவான் John 4:2
யூதேயாவைவிட்டு மறுபடியுங் கலிலேயாவுக்குப் போனார்.
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)

(Though
καίτοιγεkaitoigeKAY-too-gay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
himself
αὐτὸςautosaf-TOSE
baptized
οὐκoukook
not,
ἐβάπτιζενebaptizenay-VA-ptee-zane
but
ἀλλ'allal
his
οἱhoioo

μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
disciples,)
αὐτοῦautouaf-TOO

Chords Index for Keyboard Guitar