Acts 9:39
ତେଣୁ ପିତର ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଲେ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଗଲେ। ସେ ଯେତବେେଳେ ପହନ୍ଚିଲେ, ସମାନେେ ତାହାଙ୍କୁ ଉପର କଠାେରୀକୁ ନଇେ ଗଲେ। ପିତରଙ୍କ ଚ଼ାରିପାଖେ ବିଧବାମାନେ ଠିଆ ହାଇେ କାନ୍ଦୁଥିଲେ। ଟାବୀଥା ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଜୀବିତ ଥିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ କୁର୍ତ୍ତା ଓ ଅନ୍ୟ ଲୁଗାପଟା ତିଆରି କରିଥିଲେ, ସଗେୁଡ଼ିକ ସମାନେେ ପିତରଙ୍କୁ ଦଖାଇେଲେ।
Then | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
Peter | δὲ | de | thay |
arose | Πέτρος | petros | PAY-trose |
and went with | συνῆλθεν | synēlthen | syoon-ALE-thane |
them. | αὐτοῖς· | autois | af-TOOS |
When | ὃν | hon | one |
come, was he | παραγενόμενον | paragenomenon | pa-ra-gay-NOH-may-none |
they brought him | ἀνήγαγον | anēgagon | ah-NAY-ga-gone |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
upper chamber: | ὑπερῷον | hyperōon | yoo-pare-OH-one |
and | καὶ | kai | kay |
all | παρέστησαν | parestēsan | pa-RAY-stay-sahn |
the | αὐτῷ | autō | af-TOH |
widows | πᾶσαι | pasai | PA-say |
stood by | αἱ | hai | ay |
him | χῆραι | chērai | HAY-ray |
weeping, | κλαίουσαι | klaiousai | KLAY-oo-say |
and | καὶ | kai | kay |
shewing | ἐπιδεικνύμεναι | epideiknymenai | ay-pee-thee-KNYOO-may-nay |
the coats | χιτῶνας | chitōnas | hee-TOH-nahs |
and | καὶ | kai | kay |
garments | ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah |
which | ὅσα | hosa | OH-sa |
Dorcas | ἐποίει | epoiei | ay-POO-ee |
made, | μετ' | met | mate |
while she was | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
with | οὖσα | ousa | OO-sa |
them. | ἡ | hē | ay |
Δορκάς | dorkas | thore-KAHS |