Acts 3:25
ତୁମ୍ଭମାନେେ ସହେି ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କର ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ। ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ଚୁକ୍ତି କରିଥିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ମଧ୍ଯ ତା'ର ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ। ସେ ଅବ୍ରାହାମଙ୍କୁ କହିଥିଲେ, 'ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଜଗତ ରେ ସବୁ ଲୋକ ଆଶୀର୍ବାଦ ପାଇବେ।'
Ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
are | ἐστε | este | ay-stay |
the children | υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
of the | τῶν | tōn | tone |
prophets, | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
the of | τῆς | tēs | tase |
covenant | διαθήκης | diathēkēs | thee-ah-THAY-kase |
which | ἡς | hēs | ase |
God | διέθετο | dietheto | thee-A-thay-toh |
made | ὁ | ho | oh |
with | θεὸς | theos | thay-OSE |
our | πρὸς | pros | prose |
τοὺς | tous | toos | |
fathers, | πατέρας | pateras | pa-TAY-rahs |
saying | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
unto | λέγων | legōn | LAY-gone |
Abraham, | πρὸς | pros | prose |
And | Ἀβραάμ, | abraam | ah-vra-AM |
in thy | Καὶ | kai | kay |
τῷ | tō | toh | |
seed | σπέρματί | spermati | SPARE-ma-TEE |
all | σου | sou | soo |
the | ἐνευλογηθήσονται | eneulogēthēsontai | ane-ave-loh-gay-THAY-sone-tay |
kindreds | πᾶσαι | pasai | PA-say |
the | αἱ | hai | ay |
of earth | πατριαὶ | patriai | pa-tree-A |
be shall blessed. | τῆς | tēs | tase |
γῆς | gēs | gase |