Acts 27:16
ତା'ପରେ ଆମ୍ଭେ କ୍ଲାଉଦ ନାମକ ଉପଦ୍ବୀପ ଉହାଡ଼ ରେ ଜାହାଜ ଚ଼ଳାଇଲୁ। ସଠାେରେ ଗୋଟିଏ ଜୀବନରକ୍ଷକ ଡ଼ଙ୍ଗାକୁ ବହୁ କଷ୍ଟ ରେ ଆମ୍ଭେ ଜାହାଜ ଉପରକୁ ଉଠାଇବାକୁ ସମର୍ଥ ହେଲୁ।
Acts 27:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
American Standard Version (ASV)
And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
Bible in Basic English (BBE)
And, sailing near the side of a small island named Cauda, we were able, though it was hard work, to make the ship's boat safe:
Darby English Bible (DBY)
But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat;
World English Bible (WEB)
Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat.
Young's Literal Translation (YLT)
and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat,
| And | νησίον | nēsion | nay-SEE-one |
| running under | δέ | de | thay |
| a certain | τι | ti | tee |
| island | ὑποδραμόντες | hypodramontes | yoo-poh-thra-MONE-tase |
| which is called | καλούμενον | kaloumenon | ka-LOO-may-none |
| Clauda, | Κλαύδην, | klaudēn | KLA-thane |
| much had we | μόλις | molis | MOH-lees |
| work | ἰσχύσαμεν | ischysamen | ee-SKYOO-sa-mane |
| to come by | περικρατεῖς | perikrateis | pay-ree-kra-TEES |
| γενέσθαι | genesthai | gay-NAY-sthay | |
| the | τῆς | tēs | tase |
| boat: | σκάφης | skaphēs | SKA-fase |