Acts 25:4 in Oriya

Oriya Oriya Bible Acts Acts 25 Acts 25:4

Acts 25:4
କିନ୍ତୁ ଫେଷ୍ଟ କହିଲେ, ପାଉଲ କାଇସରୀଆ ରେ ରହିବେ ଓ ମୁଁ ଶୀଘ୍ର ଯାଇ ପହଞ୍ଚିବି।

Acts 25:3Acts 25Acts 25:5

Acts 25:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.

American Standard Version (ASV)
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart `thither' shortly.

Bible in Basic English (BBE)
But Festus, in answer, said that Paul was being kept in prison at Caesarea, and that in a short time he himself was going there.

Darby English Bible (DBY)
Festus therefore answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.

World English Bible (WEB)
However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.

Young's Literal Translation (YLT)
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither,


hooh
But
μὲνmenmane
Festus
οὖνounoon
answered,
that
ΦῆστοςphēstosFAY-stose

ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
Paul
τηρεῖσθαιtēreisthaitay-REE-sthay
should
be
kept
τὸνtontone
at
ΠαῦλονpaulonPA-lone
Caesarea,
ἐνenane
and
Καισαρείᾳkaisareiakay-sa-REE-ah
that
he
himself
ἑαυτὸνheautonay-af-TONE
would
δὲdethay
depart
μέλλεινmelleinMALE-leen

ἐνenane
shortly
τάχειtacheiTA-hee
thither.
ἐκπορεύεσθαι·ekporeuesthaiake-poh-RAVE-ay-sthay

Cross Reference

Acts 24:23
ଫଲେିକ୍ସ୍ ଶତ ସନୋପତିଙ୍କ ଜିମା ରେ ପାଉଲଙ୍କୁ ରଖିବା ପାଇଁ ଆଦେଶ ଦେଲେ। ସେ ତାହାଙ୍କୁ ନଜରବନ୍ଦୀ ରେ ରଖି କିଛି ସ୍ବାଧୀନତା ଦବୋ ପାଇଁ ମଧ୍ଯ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ। ପାଉଲଙ୍କ ବନ୍ଧୁମାନେ ଯଦି ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ କୌଣସି ଆବଶ୍ଯକୀୟ ଜିନିଷ ନଇେ ଆସନ୍ତି, ତବେେ ସମାନଙ୍କେୁ ବାଧା ନଦବୋ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ଯ ସେ ସହେି ଶତ ସନୋପତିଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ।