Acts 22:11
ମୁଁ କିଛି ଦେଖିପାରୁ ନଥିଲି, କାରଣ ସହେି ଆଲୋକର ତଜେ ମାେତେ ଅନ୍ଧ କରି ପକାଇଥିଲା। ସେଥିପାଇଁ ମାରେ ବନ୍ଧୁମାନେ ମାେ ହାତ ଧରି ଦମ୍ମସକେ ନଇଗେଲେ।
And | ὡς | hōs | ose |
when | δὲ | de | thay |
I could not | οὐκ | ouk | ook |
see | ἐνέβλεπον | eneblepon | ane-A-vlay-pone |
for | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῆς | tēs | tase |
glory | δόξης | doxēs | THOH-ksase |
of that | τοῦ | tou | too |
φωτὸς | phōtos | foh-TOSE | |
light, | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
hand the by led being | χειραγωγούμενος | cheiragōgoumenos | hee-ra-goh-GOO-may-nose |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
them | τῶν | tōn | tone |
with were that | συνόντων | synontōn | syoon-ONE-tone |
me, | μοι | moi | moo |
I came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
into | εἰς | eis | ees |
Damascus. | Δαμασκόν | damaskon | tha-ma-SKONE |