Acts 13:25
ଯୋହନ ତାହାଙ୍କ କାର୍ୟ୍ଯ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରି କହିଲେ, ' ମାେତେ ତୁମ୍ଭମାନେେ କିଏ ବୋଲି ଭାବୁଛ? ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ନୁହେଁ। ଯେ ମାରେ ପରେ ଆସୁଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ଜୋତା ଫିତା ଫିଟଇବୋ ପାଇଁ ମଧ୍ଯ ମୁଁ ଯୋଗ୍ଯ ନୁହେଁ।'
And | ὡς | hōs | ose |
as | δὲ | de | thay |
ἐπλήρου | eplērou | ay-PLAY-roo | |
John | ὁ | ho | oh |
fulfilled | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
his | τὸν | ton | tone |
course, | δρόμον | dromon | THROH-mone |
he said, | ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
Whom | Τίνα | tina | TEE-na |
think ye that | με | me | may |
I | ὑπονοεῖτε | hyponoeite | yoo-poh-noh-EE-tay |
am? | εἶναι | einai | EE-nay |
I | οὐκ | ouk | ook |
am | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
not | ἐγώ· | egō | ay-GOH |
But, he. | ἀλλ' | all | al |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
there cometh one | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
after | μετ' | met | mate |
me, | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
whose | οὗ | hou | oo |
οὐκ | ouk | ook | |
shoes | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
his of | ἄξιος | axios | AH-ksee-ose |
feet | τὸ | to | toh |
I am | ὑπόδημα | hypodēma | yoo-POH-thay-ma |
not | τῶν | tōn | tone |
worthy | ποδῶν | podōn | poh-THONE |
to loose. | λῦσαι | lysai | LYOO-say |