Index
Full Screen ?
 

2 Timothy 2:26 in Oriya

2 தீமோத்தேயு 2:26 Oriya Bible 2 Timothy 2 Timothy 2

2 Timothy 2:26
ଶୟତାନ ସମାନଙ୍କେୁ ଫାନ୍ଦ ରେ ପକାଇଛି ଓ ତା ଇଚ୍ଛା ଅନୁସାରେ କାମ କରାଉଛି। ହାଇପୋ ରେ ଯେ ସମାନେେ ସଜାଗ ହବେେ ଓ ଶୟତାନର ସହେି କାର୍ୟ୍ଯ ଦେଖିବେ। ତା'ପରେ ସମାନେେ ଶୟତାନର ଫାନ୍ଦରୁ ମୁକ୍ତ ହବେେ।

Tamil Indian Revised Version
உம்முடைய வாக்குத்தத்தத்தினாலும், உம்முடைய சித்தத்தின்படியும், இந்தப் பெரிய காரியங்களையெல்லாம் உமது அடியானுக்கு அறிவிக்கும்படித் தயவு செய்தீர்.

Tamil Easy Reading Version
நீர் செய்வதாகக் கூறியதாலும் அவற்றைச் செய்ய விரும்புவதாலும் இந்த அற்புதமான காரியங்களை நீர் செய்வீர். இக்காரியங்கள் எல்லாவற்றையும் நான் அறிந்துகொள்ள நீர் முடிவு செய்தீர்

Thiru Viviliam
உம் ஊழியன் அறிந்து கொள்ளட்டும் என்று உம் வார்த்தையை முன்னிட்டும் உம் இதயத்திற்கு ஏற்பவும் மாபெரும் செயல்கள் அனைத்தையும் நிறைவேற்றி உள்ளீர்.

2 சாமுவேல் 7:202 சாமுவேல் 72 சாமுவேல் 7:22

King James Version (KJV)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

American Standard Version (ASV)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.

Bible in Basic English (BBE)
Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.

Darby English Bible (DBY)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].

Webster’s Bible (WBT)
For thy word’s sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

World English Bible (WEB)
For your word’s sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.

Young’s Literal Translation (YLT)
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know `it’.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 7:21
உம்முடைய வாக்குத்தத்தத்தினிமித்தமும், உம்முடைய சித்தத்தின்படியேயும், இந்தப் பெரிய காரியங்களையெல்லாம் உமது அடியானுக்கு அறிவிக்கும்படிக்குத் தயவுசெய்தீர்.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

For
thy
word's
בַּֽעֲב֤וּרbaʿăbûrba-uh-VOOR
sake,
דְּבָֽרְךָ֙dĕbārĕkādeh-va-reh-HA
heart,
own
thine
to
according
and
וּֽכְלִבְּךָ֔ûkĕlibbĕkāoo-heh-lee-beh-HA
done
thou
hast
עָשִׂ֕יתָʿāśîtāah-SEE-ta

אֵ֥תʾētate
all
כָּלkālkahl
these
הַגְּדוּלָּ֖הhaggĕdûllâha-ɡeh-doo-LA
great
things,
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE

make
to
לְהוֹדִ֖יעַlĕhôdîaʿleh-hoh-DEE-ah
thy
servant
אֶתʾetet
know
עַבְדֶּֽךָ׃ʿabdekāav-DEH-ha
And
καὶkaikay
themselves
recover
may
they
that
ἀνανήψωσινananēpsōsinah-na-NAY-psoh-seen
out
of
ἐκekake
the
τῆςtēstase
snare
τοῦtoutoo
the
of
διαβόλουdiabolouthee-ah-VOH-loo
devil,
παγίδοςpagidospa-GEE-those
who
are
taken
captive
ἐζωγρημένοιezōgrēmenoiay-zoh-gray-MAY-noo
by
ὑπ'hypyoop
him
αὐτοῦautouaf-TOO
at
εἰςeisees

τὸtotoh
his
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
will.
θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma

Tamil Indian Revised Version
உம்முடைய வாக்குத்தத்தத்தினாலும், உம்முடைய சித்தத்தின்படியும், இந்தப் பெரிய காரியங்களையெல்லாம் உமது அடியானுக்கு அறிவிக்கும்படித் தயவு செய்தீர்.

Tamil Easy Reading Version
நீர் செய்வதாகக் கூறியதாலும் அவற்றைச் செய்ய விரும்புவதாலும் இந்த அற்புதமான காரியங்களை நீர் செய்வீர். இக்காரியங்கள் எல்லாவற்றையும் நான் அறிந்துகொள்ள நீர் முடிவு செய்தீர்

Thiru Viviliam
உம் ஊழியன் அறிந்து கொள்ளட்டும் என்று உம் வார்த்தையை முன்னிட்டும் உம் இதயத்திற்கு ஏற்பவும் மாபெரும் செயல்கள் அனைத்தையும் நிறைவேற்றி உள்ளீர்.

2 சாமுவேல் 7:202 சாமுவேல் 72 சாமுவேல் 7:22

King James Version (KJV)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

American Standard Version (ASV)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.

Bible in Basic English (BBE)
Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.

Darby English Bible (DBY)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].

Webster’s Bible (WBT)
For thy word’s sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

World English Bible (WEB)
For your word’s sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.

Young’s Literal Translation (YLT)
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know `it’.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 7:21
உம்முடைய வாக்குத்தத்தத்தினிமித்தமும், உம்முடைய சித்தத்தின்படியேயும், இந்தப் பெரிய காரியங்களையெல்லாம் உமது அடியானுக்கு அறிவிக்கும்படிக்குத் தயவுசெய்தீர்.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

For
thy
word's
בַּֽעֲב֤וּרbaʿăbûrba-uh-VOOR
sake,
דְּבָֽרְךָ֙dĕbārĕkādeh-va-reh-HA
heart,
own
thine
to
according
and
וּֽכְלִבְּךָ֔ûkĕlibbĕkāoo-heh-lee-beh-HA
done
thou
hast
עָשִׂ֕יתָʿāśîtāah-SEE-ta

אֵ֥תʾētate
all
כָּלkālkahl
these
הַגְּדוּלָּ֖הhaggĕdûllâha-ɡeh-doo-LA
great
things,
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE

make
to
לְהוֹדִ֖יעַlĕhôdîaʿleh-hoh-DEE-ah
thy
servant
אֶתʾetet
know
עַבְדֶּֽךָ׃ʿabdekāav-DEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar