2 Thessalonians 1:7
ଦୁଃଖ ପାଇଥିବା ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବର ଶାନ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରିବେ। ସେ ଆମ୍ଭକୁ ମଧ୍ଯ ଶାନ୍ତି ଦବେେ। ଯେତବେେଳେ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ନିଜର ଶକ୍ତିଶାଳୀ ସ୍ବର୍ଗଦୂତମାନଙ୍କ ସହିତ ସ୍ବର୍ଗରୁ ଆସିବେ, ସେତବେେଳେ ପରମେଶ୍ବର ଆମ୍ଭର ଦୁଃଖ ଉପଶମ କରି ଦବେେ।
And | καὶ | kai | kay |
to you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
τοῖς | tois | toos | |
troubled are who | θλιβομένοις | thlibomenois | thlee-voh-MAY-noos |
rest | ἄνεσιν | anesin | AH-nay-seen |
with | μεθ' | meth | mayth |
us, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
when | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
Lord | ἀποκαλύψει | apokalypsei | ah-poh-ka-LYOO-psee |
Jesus | τοῦ | tou | too |
shall be | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
revealed | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
from | ἀπ' | ap | ap |
heaven | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
with | μετ' | met | mate |
his | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
mighty | δυνάμεως | dynameōs | thyoo-NA-may-ose |
angels, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |